Swedish Contemporary Bible

Psalms 112

Psalm 112

Herrens storhet och nåd

1Halleluja!

Lycklig är den som fruktar Herren

och gläder sig över hans befallningar.

2Hans barn blir mäktiga på jorden,

och de rättsinnigas generation blir välsignad.

3Välstånd och rikedom finns i hans hus,

och hans rättfärdighet består för evigt.

4Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige,

den nådige, barmhärtige och rättfärdige.

5Det går väl för den som är generös och ger lån,

den som handlar rättvist i allt han gör.

6Han kommer aldrig på fall,

och den rättfärdiges minne består för evigt.

7Han är inte rädd för dåliga nyheter,

han har en inre trygghet

och förtröstar på Herren.

8Hans hjärta är lugnt,

han är inte rädd,

till sist får han se sina fiender falla.

9Han strör ut och ger åt de fattiga.

Hans rättfärdighet består för evigt,

och hans horn blir upplyft och ärat[a].

10Den gudlöse ser det,

han blir rasande och skär tänder.

Han förgås,

och de ondas längtan blir till intet.

Notas al pie

  1. 112:9 I hela Psaltaren symboliserar horn ära, makt och styrka.

Japanese Living Bible

詩篇 112

1ハレルヤ。
主を信じて従う人は、
言い表せないほどの祝福を受けます。
心から、神のことばのとおりにする人は幸せです。
正しい人は、子どもたちにまで祝福が受け継がれます。
その子らは至る所で尊敬を集めます。
正しい人は資産にも恵まれ、
善行をたたえられるでしょう。
たとえ、暗闇の力に巻き込まれたとしても、
すぐに輝くばかりの光に照らされるでしょう。
主はあわれみ深く、親切です。
公平な取り引きをする人には、万事がうまく運びます。
このような人は、事態が思わしくなくなっても、
動じたりしません。
周囲の人々は、
神が彼をいつも目にかけておられるのを見て、
深い感銘を受けるのです。
彼は悪い知らせを受けても恐れず、
今度は何が起こるかと、不安になることもありません。
主に見放されるわけがないと、
信じきっているからです。
それゆえ、何事も恐れず、
冷静に敵の顔を見つめることができるのです。
彼は物惜しみしたりせず、
貧しい人に気前よく与えます。
その善行は、いつまでも忘れられず、
人々の尊敬を集めます。
10 これを見たひねくれ者は、怒りに震えますが、
歯ぎしりしながら、逃げ出すしかありません。
望みが消え去ったからです。