Swedish Contemporary Bible

Psalms 112

Psalm 112

Herrens storhet och nåd

1Halleluja!

Lycklig är den som fruktar Herren

och gläder sig över hans befallningar.

2Hans barn blir mäktiga på jorden,

och de rättsinnigas generation blir välsignad.

3Välstånd och rikedom finns i hans hus,

och hans rättfärdighet består för evigt.

4Ett ljus bryter fram i mörkret för den rättsinnige,

den nådige, barmhärtige och rättfärdige.

5Det går väl för den som är generös och ger lån,

den som handlar rättvist i allt han gör.

6Han kommer aldrig på fall,

och den rättfärdiges minne består för evigt.

7Han är inte rädd för dåliga nyheter,

han har en inre trygghet

och förtröstar på Herren.

8Hans hjärta är lugnt,

han är inte rädd,

till sist får han se sina fiender falla.

9Han strör ut och ger åt de fattiga.

Hans rättfärdighet består för evigt,

och hans horn blir upplyft och ärat[a].

10Den gudlöse ser det,

han blir rasande och skär tänder.

Han förgås,

och de ondas längtan blir till intet.

Notas al pie

  1. 112:9 I hela Psaltaren symboliserar horn ära, makt och styrka.

La Bible du Semeur

Psaumes 112

Le bonheur des fidèles[a]

1Louez l’Eternel[b] !

Heureux est l’homme qui craint l’Eternel
et trouve un grand plaisir |à ses commandements !
Sa postérité sera forte |dans le pays
et la génération du juste |sera bénie.
Abondance et richesse |règnent dans sa maison,
et sa conduite juste |sera pour toujours prise en compte[c].
Une lumière luit |dans les ténèbres, |pour les gens droits,
ceux qui font grâce, |qui sont compatissants et justes[d].
Il est bon qu’un homme ait de l’empathie |et qu’il prête à autrui,
et qu’avec équité, |il gère ses affaires ;
ainsi ne trébuchera-t-il jamais,
et l’on se souviendra |du juste pour toujours.
Il ne craint pas |de mauvaises nouvelles,
il a le cœur tranquille, |confiant en l’Eternel.
Plein d’assurance, |il est sans crainte,
dans l’attente de voir |le sort réservé à ses ennemis.
Il donne aux pauvres |avec largesse,
et sa conduite juste |sera pour toujours prise en compte[e].
Il peut garder la tête haute |et il est honoré.
10 Le méchant le constate |et s’en irrite,
grince des dents |et se démoralise.
Le désir des méchants |n’aboutira à rien.

Notas al pie

  1. 112: Psaume alphabétique (cf. note 9.1) qui répond au Ps 111.
  2. 112.1 Voir 111.1.
  3. 112.3 En hébreu, la formulation est identique à celle de Ps 111.3b, mais le contexte implique un sens différent.
  4. 112.4 Voir 111.4.
  5. 112.9 Voir note v. 3. Cité en 2 Co 9.9 d’après l’ancienne version grecque.