Swedish Contemporary Bible

Nahum 1

Herren ska döma Nineve

1Profetia om Nineve. Boken med en syn av Nahum från Elkosh.

2Herren är en svartsjuk, hämnande Gud,

Herren hämnas och är full av vrede.

Herren tar hämnd på sina motståndare

och behåller sin vrede mot sina fiender.

3Herren är sen till vrede

men stor i kraft,

han låter ingen gå ostraffad.

Herrens väg går fram i storm och oväder,

och molnen är dammet efter hans fötter.

4Han tillrättavisar havet,

han låter det torka ut

och floderna sina.

Bashan och Karmel vissnar,

och Libanons blomning tynar bort.

5Bergen skakar inför honom,

och höjderna smälter ner.

Jorden bävar inför honom,

världen och alla som bor där.

6Vem kan bestå inför hans förbittring?

Vem uthärdar hans brinnande vrede?

Hans vrede brinner som en eld,

och klipporna rämnar inför honom.

7Herren är god,

en fästning på nödens dag.

Han tar sig an dem

som tar sin tillflykt till honom.

8Men med en väldig flod

utplånar han Nineves plats.

Han förföljer sina fiender

ända in i mörkret.

9Vad ni än har för tankar mot Herren,

så ska han göra slut på dem.

Nöden ska inte komma två gånger.

10Som hopslingrade törnen

och druckna av vin

ska de brinna upp

som torr halm.[a]

11Från dig har det gått ut en man

med onda tankar mot Herren,

en ondskans rådgivare.

12Så säger Herren:

”Hur starka och många de än är

så ska de slås ner och förgås.

Jag har plågat dig, Juda,

men ska inte plåga dig mer.

13Nu ska jag bryta sönder det ok han lagt på dig

och slita av dina bojor.”

14Herren har gett en befallning om dig[b]:

”Det ska inte finnas någon efterkommande

som för ditt namn vidare.

Ur ditt gudatempel ska jag förstöra

alla gudabilder, såväl skurna som gjutna,

och jag ska göra i ordning en grav åt dig,

för du är värdelös.”

15Se, över bergen stiger budbäraren fram

med goda nyheter

och förkunnar fred.

Fira dina högtider, Juda,

infria dina löften,

för den onde ska inte mer invadera dig;

han är fullständigt utplånad.

Notas al pie

  1. 1:10 Grundtextens innebörd är osäker.
  2. 1:14 Syftar på den assyriske kungen.

New Serbian Translation

Књига пророка Наума 1

1Пророштво о Ниниви. Књига виђења Наума из Елкоша.

Господњи гнев против Ниниве

Бог је љубоморан и освећује се Господ.
    Он је Господ освете и господар гнева.
Господ се свети својим душманима
    и гаји гнев према својим непријатељима.
Господ се споро гневи, велике је силе,
    али кривца нипошто не оставља некажњена.
У олујном ветру, у вихору пут је његов
    и облак му је прашина под ногама.
Кад море прекори, он га исушује
    и све реке чини сувим.
Вену Васан и Кармил,
    вене цват Ливана.
Због њега се горе тресу,
    а брегови растачу.
Земља се пред њим подиже
    и сав свет и сви који на њему живе.
Ко да стоји пред гневом његовим?
    Ко да издржи пламен срдње његове?
Јер гнев се његов излио као лава
    и стене се пред њим дробе.

Господ је добар,
    заштита је у дану невоље
и познаје оне што у њему уточиште траже.
    Он ће силном поплавом
да докрајчи Ниниву,
    а своје ће душмане у мрак да одагна.

Шта год да сплеткарите против Господа,
    он ће то да докрајчи.
    Невоља се неће подигнути двапут.
10 Нека су и као трње сплетени
    и као пијани од свог пића,
    прогутани биће сасвим ко стрњика сува.
11 Од тебе ће доћи онај
    који сплеткари зло против Господа,
    опаки саветник.

12 Овако каже Господ:

„Иако су Асирци и сложни и иако бројни,
    и такви биће сасечени и изгажени.
А ја сам те тлачио, народе мој,
    али те више тлачити нећу.
13 Ево, сада ћу да скршим његов јарам на теби,
    изломићу твоје окове.“

14 Господ је заповедио против тебе:
    „Твоје име неће имати потомке.
Из куће твојих богова
    срушићу кипове и ливене идоле.
Гроб ти спремам
    јер си безвредан.“

15 Ево, на горама су ноге благовесника
    који мир објављује!
Прослављај, Јудо, празнике своје!
    Испуни своје завете
јер те више неће газити опаки.
    Сатрће се сасвим.