Swedish Contemporary Bible

Isaiah 29

Profetia över Ariel (Jerusalem)

1Ve över Ariel, Ariel,

staden där David slog sig ner.

Lägg år till år,

låt högtidscykeln fullbordas.

2Jag ska anfalla Ariel,

och då blir det sorg och klagan.

Ariel blir då min altarhärd[a].

3Jag ska slå läger

och omringa dig med belägringstorn

och bygga upp vallar mot dig.

4Du ska förnedras

och få tala krälande i gruset,

mumlande ur stoftet.

Som en spöklik röst från jorden

ska du stöna fram dina ord.

5Men dina många fiender ska då bli som damm,

de våldsammas hop som agnar för vinden.

Oväntat och plötsligt ska det ske.

6Härskarornas Herre ska själv gripa in,

med åska och dån och larm,

med storm och jordbävning

och flammor av förtärande eld.

7Som en dröm, som en nattlig syn,

blir då hopen av alla folk

som stred mot Ariel,

anföll det, dess befästning

och belägrade det.

8Som när en hungrig drömmer om att han äter

men fortfarande är hungrig när han vaknar,

och som när en törstig drömmer om att han dricker

men ändå försmäktar av törst när han slår upp ögonen,

så blir det med hela den hop av folk och länder

som dragit ut i strid mot berget Sion.

9Häpna och förundras!

Stirra er blinda, så att ni inget ser!

Var berusade, men inte av vin,

ragla, fast inte av öl!

10Herren har låtit en sömnens ande drabba er.

Han har tillslutit era ögon

– profeternas –

och han har täckt över era huvuden

– siarnas.

11För hela denna syn har för er blivit som en förseglad bokrulle. När man räcker den till någon läskunnig och ber honom läsa, svarar han: ”Jag kan inte. Den är förseglad.” 12Om man räcker den till någon som inte kan läsa och ber honom läsa, så svarar denne: ”Jag kan inte läsa.”

13Herren säger:

”Det här folket nalkas mig med sina ord

och ärar mig med sin mun,

men deras hjärtan är långt ifrån mig,

och deras gudsfruktan är bara inlärda människobud.

14Därför ska jag än en gång

göra stora under bland detta folk,

förunderliga ting.

De visas vishet ska förgå

och de förståndigas förstånd komma bort.”

15Ve dem som i djupen

försöker dölja sina planer för Herren

och utför sina gärningar i mörkret

och säger:

”Vem skulle kunna se oss

eller veta något om oss?”

16Ni vänder ju allting upp och ner![b]

Kan leran likställas med krukmakaren?

Kan det som är gjort säga till den som gjorde det:

”Han har inte gjort mig?”

Kan det som är format säga till den som formade det:

”Han kan ingenting!”

17Snart, efter en liten tid,

ska Libanon förvandlas till bördig åkermark

och åkermark räknas som skog.

18På den dagen ska de döva kunna höra

orden ur en bok,

och ur dunkel och mörker

ska de blinda kunna se.

19De ödmjuka ska än en gång glädjas i Herren,

och de fattiga ska fröjdas i Israels Helige.

20De grymma ska försvinna,

bespottarna förgås,

alla ontsinta utplånas,

21de som anklagade den oskyldige i rätten,

låg på lur för domare i porten

och med falskt vittnesbörd

berövade den rättfärdige sin rätt.

22Därför säger Herren till Jakobs släkt, han som befriade Abraham:

”Jakob ska inte längre behöva blygas

och inte mer blekna.

23För när han ser sina barn,

mina händers verk i sin mitt,

ska de hålla mitt namn heligt.

Jakobs Helige ska de hålla helig,

bäva för Israels Gud.

24De som i sin ande farit vilse ska få insikt,

och de missnöjda ska låta sig undervisas.”

Notas al pie

  1. 29:2 På hebreiska Ariel. Ariel kan också översättas Guds lejon, eller: altarhärd; se Hes 43:15.
  2. 29:16 Grundtextens innebörd är osäker.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 29

耶路撒冷被圍

1耶和華說:「亞利伊勒[a],亞利伊勒,
大衛安營的城啊!
你有禍了!
儘管你年復一年地守節期,
我還是要叫你受苦。
你必悲傷哀號,
在我面前成為一座祭壇。
我必把你團團圍住,
屯兵圍困你,
修築高臺攻打你。
你必一敗塗地,
躺在塵土中說話,
你細微的聲音從土中傳來,
好像地下幽靈的聲音。
你耳語般的低聲從土中傳來。
但你的眾仇敵必像纖細的塵埃一樣消散,
眾多的殘暴之徒必如被風颳去的糠秕。
突然,刹那之間,
萬軍之耶和華必帶著雷轟、地震、巨響、旋風、暴風和烈火來臨。
攻打、圍困耶路撒冷及其堡壘的各國軍隊必如夢幻,
如夜間的異象一樣消失。
他們好像饑餓的人夢中吃飯,
醒來仍然饑餓;
像口渴的人夢中喝水,
醒來仍然渴得發昏。
攻打錫安山的各國軍隊結局都必如此。」
你們駐足驚奇吧!
你們自我蒙蔽,繼續瞎眼吧!
你們醉了,但不是因為酒;
你們東倒西歪,但不是因為烈酒。
10 因為耶和華把沉睡的靈傾倒在你們身上,
祂封住你們的眼睛,
蓋住你們的頭。
你們的眼睛就是先知,
你們的頭就是先見。

11 對你們而言,所有的啟示都好像封了印的書卷。你們把書卷交給識字的人讀,他會說:「我不能讀,這書卷是封著的。」 12 你們把書卷交給不識字的人讀,他會說:「我不識字。」

13 主說:「這些人嘴上親近我,
尊崇我,心卻遠離我。
他們敬拜我不過是遵行人定的規條。
14 所以,我要再次行奇妙無比的事,使他們震驚。
他們智者的智慧必泯滅,
明哲的聰明必消失。」
15 那些向耶和華深藏計謀的人有禍了!
他們暗中行事,
自以為無人看見也無人知道。
16 他們太愚蠢了!
窯匠怎能跟泥土相提並論?
被造的怎能對造它的說:
「你沒有造我」?
陶器怎能對陶匠說:
「你什麼也不懂」?

17 再過不久,黎巴嫩將變成沃野,
沃野上莊稼茂密如林。
18 那時,聾子必聽見那書卷上的話,
黑暗中的瞎子必能看見。
19 卑微的人必因耶和華而歡喜,
貧窮的人必因以色列的聖者而快樂。
20 殘暴之徒必消失,
嘲諷者必絕跡,
所有心懷不軌者必被剷除。
21 他們誣陷人,
暗算審判官,
冤枉無辜。
22 因此,關於雅各家,
救贖亞伯拉罕的耶和華說:
「雅各的子孫必不再羞愧,
臉上再無懼色。
23 因為他們看見我賜給他們的子孫時,
必尊我的名為聖,
必尊雅各的聖者為聖,
必敬畏以色列的上帝。
24 心裡迷惘的必明白真理,
發怨言的必欣然受教。」

Notas al pie

  1. 29·1 亞利伊勒」在此處用來指錫安/耶路撒冷,2節、7節同。