Ukuu Wa Mwana Wa Mungu
1Hapo zamani Mungu alisema na baba zetu mara nyingi na kwa namna mbali mbali kwa kuwatumia manabii. 2 Lakini katika siku hizi za mwisho, amesema na sisi kwa njia ya Mwanae, ambaye alim chagua kuwa mrithi wa vitu vyote. Na kwa njia ya Mwanae, Mungu aliumba ulimwengu. 3 Yeye Mwana ni mng’ao wa utukufu wa Mungu na chapa halisi ya nafsi yake, naye huudumisha na kuuendeleza ulim wengu kwa neno lake lenye nguvu. Alipokwisha kuwapatia wanadamu utakaso wa dhambi, alikaa upande wa kulia wa Mungu Mwenyezi aliye juu. 4 Kwa hiyo Mwana alikuwa mkuu zaidi kuliko malaika, kama ambavyo jina alilorithi kwa Mungu ni kuu kuliko jina la malaika ye yote.
5 Kwa maana ni malaika gani ambaye Mungu aliwahi kumwambia: “Wewe ni mwanangu; leo hii nimekuzaa”? Au tena: “Mimi nita kuwa Baba yake na yeye atakuwa Mwanangu”? 6 Na tena Mungu ana pomleta mwanae, mzaliwa wa kwanza ulimwenguni, anasema: “Malaika wote wa Mungu wamwabudu yeye.” 7 Anapozungumza juu ya malaika anasema: “Anawafanya malaika wake kuwa upepo, watumishi wake kuwa ndimi za moto.” 8 Lakini kuhusu Mwana, anasema: “Kiti chako cha enzi, Wewe Mungu, kitadumu milele na milele, na haki takuwa fimbo ya ufalme wako. 9 Umependa haki na kuchukia uovu. Kwa hiyo Mungu, Mungu wako, amekuchagua wewe na kukuweka juu ya wenzako kwa kukupaka mafuta ya furaha.” 10 Pia anasema: “Hapo mwanzo , Wewe Bwana, uliweka misingi ya ulimwengu, na mbingu ni kazi ya mikono yako. 11 Vyote vitaangamia lakini wewe unadumu; vyote vitachakaa kama nguo, nawe 12 utavikunja kama vazi na kuvibadilisha. Bali wewe hubadiliki, na miaka yako haitakwisha kamwe. ” 13 Lakini ni malaika gani amewahi kumwambia, “Keti kulia kwangu mpaka niwafanye adui zako kuwa kiti cha kuwekea miguu yako”? 14 Malaika ni nani basi? Wao ni roho wa utumishi waliotumwa kuwahudumia wale watakaopokea wokovu.
God Speaks His Final Word Through His Son
1In the past, God spoke to our people through the prophets. He spoke at many times. He spoke in different ways. 2 But in these last days, he has spoken to us through his Son. He is the one whom God appointed to receive all things. God also made everything through him. 3 The Son is the shining brightness of God’s glory. He is the exact likeness of God’s being. He uses his powerful word to hold all things together. He provided the way for people to be made pure from sin. Then he sat down at the right hand of the King, the Majesty in heaven. 4 So he became higher than the angels. The name he received is more excellent than theirs.
The Son Is Greater Than the Angels
5 God never said to any of the angels,
“You are my Son.
Today I have become your Father.” (Psalm 2:7)
6 God’s first and only Son is over all things. When God brings him into the world, he says,
“Let all God’s angels worship him.” (Deuteronomy 32:43)
7 Here is something else God says about the angels.
“God makes his angels to be like spirits.
He makes those who serve him to be like flashes of lightning.” (Psalm 104:4)
8 But here is what he says about the Son.
“You are God. Your throne will last for ever and ever.
Your kingdom will be ruled by justice.
9 You have loved what is right and hated what is evil.
So your God has placed you above your companions.
He has filled you with joy by pouring the sacred oil on your head.” (Psalm 45:6,7)
10 He also says,
“Lord, in the beginning you made the earth secure. You placed it on its foundations.
The heavens are the work of your hands.
11 They will pass away. But you remain.
They will all wear out like a piece of clothing.
12 You will roll them up like a robe.
They will be changed as a person changes clothes.
But you remain the same.
Your years will never end.” (Psalm 102:25–27)
13 God never said to an angel,
“Sit at my right hand
until I put your enemies
under your control.” (Psalm 110:1)
14 All angels are spirits who serve. God sends them to serve those who will receive salvation.