Salmos 98 – OL & PCB

O Livro

Salmos 98:1-9

Salmo 98

Salmo.

1Cantem ao Senhor um cântico novo,

porque ele fez coisas maravilhosas!

Ele alcançou vitórias pela sua mão direita,

pela força do seu santo braço.

2O Senhor tornou conhecida a sua vitória;

manifestou a sua justiça aos olhos das nações.

3Lembrou-se da sua bondade

e das suas promessas para com Israel.

De uma à outra extremidade da Terra,

todos viram a salvação de Deus.

4Louvem com alegria o Senhor,

todos os habitantes da Terra!

Que o vosso júbilo se manifeste bem alto,

expandindo-se com cânticos de louvor!

5Cantem ao Senhor

acompanhados de harpa e de coros!

6Que a vossa alegria possa expandir-se livremente

diante do Senhor, diante do Rei,

tocando com força trombetas e cornetas!

7Que o mar, na sua imensa vastidão,

faça ecoar o rugido profundo das suas vagas!

Que o mundo inteiro e todos os seus habitantes

deem glória a Deus!

8Que o barulho dos rios seja como palmas

e as montanhas festejem de alegria!

9Cantem na presença do Senhor,

pois ele vem julgar o mundo!

Julgará os povos com toda a justiça!

Persian Contemporary Bible

مزامير 98:1-9

فرمانروای جهان

1سرودی تازه در وصف خداوند بسراييد؛ زيرا كارهای شگفت‌انگيز كرده و دست توانا و بازوی مقدسش او را پيروز ساخته است. 2خداوند پيروزی خود را اعلام نموده و قدرت نجاتبخش خويش را بر قومها آشكار ساخته است. 3او به قوم اسرائيل وعده داد كه بر ايشان رحمت فرمايد، و به وعده‌اش وفا نمود. همهٔ مردم دنيا پيروزی رهايی‌بخش خدای ما را ديده‌اند.

4ای ساكنان زمين، با شادی خداوند را بستاييد؛ با صدای بلند سرود بخوانيد و او را بپرستيد. 5‏-6با نغمهٔ بربط و كرنا و سرنا، خداوند را ستايش كنيد؛ در حضور خداوند بانگ شادی برآوريد.

7دريا و هر آنچه كه در آن است، به جوش و خروش آيد. زمين و ساكنانش سرود بخوانند. 8‏-9نهرها دست بزنند و کوهها در حضور خداوند شادی كنند؛ زيرا خداوند برای داوری جهان می‌آيد. او قومهای جهان را با عدل و انصاف داوری خواهد كرد.