O Livro

Salmos 87

Salmo e Cântico dos descendentes de Coré.

1Sião tem os seus fundamentos
entre as montanhas santas de Deus.
O Senhor ama os portões de Sião,
mais do que qualquer outra morada de Jacob.

Coisas maravilhosas se dizem de ti, ó cidade de Deus! (Pausa)
“Gente de Raab[a] e da Babilónia
estará entre os que me reconhecem como seu Deus;
gentes da Filisteia, de Tiro e de Cuche
serão consideradas cidadãos de Jerusalém.”
E de Sião se dirá:
“Este e aquele nasceram ali!
Foi o Altíssimo que a estabeleceu.”
E o Senhor os inscreverá no registo dos povos
como tendo nascido ali. (Pausa)

E os cantores, acompanhados de instrumentistas,
a louvarão dizendo:
“Tu és a fonte de todo o bem da minha vida!”

Notas al pie

  1. 87.4 Este nome hebraico transmite a ideia de um monstro marinho que representava o caos e, por vezes, o Egito.

Nkwa Asem

Nnwom 87

Kamfo a wɔkamfo Yerusalem

1Awurade kyekyeree ne kurow wɔ bepɔw kronkron so; Israel baabiara nni hɔ a ɔpɛ sen Yerusalem.

Tie, Onyankopɔn kurow, nsɛm nwonwa a ɔka fa wo ho se, “Sɛ merehyehyɛ nkurow a wotie me din a, mede Misraim ne Babilonia bɛka ho. Mɛkan wɔn afra Yerusalem ne Filisti ne Tiro ne Sudanfo mu.” Wɔka fa Sion ho se aman nyinaa yɛ ne de na Otumfoɔ bɛhyɛ no den. Awurade bɛkyerɛw nnipa din na ɔde wɔn aka ho sɛ Yerusalem. Wɔto dwom saw, se, “Sion ne baabi a nhyira fi ba.”