Salmos 87 – OL & BDS

O Livro

Salmos 87:1-7

Salmo 87

Salmo e Cântico dos descendentes de Coré.

1Sião tem os seus fundamentos

entre as montanhas santas de Deus.

2O Senhor ama os portões de Sião,

mais do que qualquer outra morada de Jacob.

3Coisas maravilhosas se dizem de ti, ó cidade de Deus! (Pausa)

4“Gente de Raab87.4 Este nome hebraico transmite a ideia de um monstro marinho que representava o caos e, por vezes, o Egito. e da Babilónia

estará entre os que me reconhecem como seu Deus;

gentes da Filisteia, de Tiro e de Cuche

serão consideradas cidadãos de Jerusalém.”

5E de Sião se dirá:

“Este e aquele nasceram ali!

Foi o Altíssimo que a estabeleceu.”

6E o Senhor os inscreverá no registo dos povos

como tendo nascido ali. (Pausa)

7E os cantores, acompanhados de instrumentistas,

a louvarão dizendo:

“Tu és a fonte de todo o bem da minha vida!”

La Bible du Semeur

Psaumes 87:1-7

Tous les peuples sont nés à Sion

1Psaume des Qoréites87.1 Voir note 42.1.. Cantique87.1 Signification incertaine..

Elle est fondée ╵sur les montagnes saintes,

2l’Eternel aime ╵la ville87.2 En hébreu, il est question des portes de Sion, les portes représentant la ville tout entière. de Sion

plus que tout autre lieu ╵du pays de Jacob.

3O toi, cité de Dieu,

ce que l’on dit de toi ╵est tout chargé de gloire :

Pause

4« Parmi tous ceux qui me connaissent,

je ferai mention de Rahav, l’Egypte87.4 Les peuples énumérés étaient les ennemis habituels d’Israël (Es 19.2) ; ils représentent l’ensemble des peuples païens. L’Egypte est ici appelée poétiquement Rahav, du nom d’un dragon des mers mythologique opposé au Créateur et associé à l’Egypte qui a opprimé les Israélites (cf. Es 30.7). D’autres textes présentent l’ouverture d’un passage dans la mer des Roseaux pour libérer les Israélites de l’esclavage en Egypte comme une victoire sur le dragon Rahav (Ps 89.11 ; Es 51.9). ╵aussi bien que de Babylone,

j’inscris la Philistie, ╵et Tyr, et l’Ethiopie,

comme étant nés ici87.4 C’est-à-dire à Sion. D’autres comprennent : comme étant nés là-bas (chez eux). 5 Pourtant…. »

5De Sion, on dira : ╵« Tout homme est né ici »,

et le Très-Haut lui-même ╵la maintient fermement.

6Dans le registre ╵où l’Eternel inscrit les peuples, ╵pour chacun d’eux il note :

« Un tel est né ici »,

Pause

7et ils diront ╵dans leurs chants et leurs danses :

« Toutes mes sources sont en toi. »