Salmos 76 – OL & HOF

O Livro

Salmos 76:1-12

Salmo 76

Salmo e Cântico de Asafe. Sobre instrumentos de cordas. Para o diretor do coro.

1Deus é bem conhecido em Judá;

o seu nome tem grande prestígio em Israel.

2É em Salém (Jerusalém) que está a sua habitação;

a sua morada é no monte Sião.

3Ali ele destrói as armas de combate do inimigo:

escudos, espadas, arcos e flechas. (Pausa)

4As montanhas eternas

não podem ser comparadas contigo em glória.

5Os mais valentes dos nossos adversários

foram despojados;

jazem na terra, no sono da morte.

6Nenhum dos seus mais valentes combatentes

foi capaz de levantar as mãos contra nós.

Quando os repreendes, ó Deus de Jacob,

os carros de combate e os seus ocupantes caem.

7Por isso, és grandemente temido.

Quem pode ficar impassível,

quando te exaltas na tua severidade?

8A tua sentença faz-se ouvir desde os céus;

a terra tremeu e ficou silenciosa diante de ti.

9Levantaste-te para punir os malfeitores

e para defenderes os aflitos na terra. (Pausa)

10A cólera dos homens só fará com que sejas louvado;

os que escaparem à tua ira servir-te-ão de adorno.

11Cumpram os votos que fizerem ao Senhor, vosso Deus;

tragam-lhe presentes, os que vivem perto dele,

pois deve ser respeitado e temido.

12Ele tem na sua mão a vida,

mesmo a dos homens mais importantes,

e causa espanto até aos reis da Terra.

Hoffnung für Alle

Psalm 76:1-13

Gottes Zorn

1Ein Lied von Asaf, mit Saiteninstrumenten zu begleiten.

2Gott ist in Juda jedem bekannt,

in ganz Israel wird sein Name geehrt.

3In Jerusalem76,3 Wörtlich: In Salem. – Anstelle des vollen Namens wird hier der alte Name gewählt, um das Wort »Schalom« (Frieden) anklingen zu lassen. wurde sein Heiligtum errichtet;

auf dem Berg Zion hat er seine Wohnung.

4Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter,

ja, alles Kriegsgerät!

5Herr, wie kein anderer strahlst du vor Glanz,

du bist mächtiger als die uralten Berge.76,5 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: Du bist glanzvoller, mächtiger als die Berge der Beute.

6Du hast die stolzen Krieger ihrer Waffen beraubt.

Sie schlafen den Todesschlaf,

und niemals werden sie wieder zur Waffe greifen.

7Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen,

und schon fielen Ross und Reiter.

8Furchterregend bist du, o Gott!

Wer kann vor dir bestehen, wenn dein Zorn losbricht?

9Alle Welt erstarrte vor Schreck und wurde stumm,

als dein Richterspruch vom Himmel ertönte,

10als du dich erhobst, um Gericht zu halten

und den Entrechteten auf der Erde zu helfen.

11Das Wüten der Menschen vermehrt deinen Ruhm,

selbst ihr verzweifeltes Toben machst du dir zunutze76,11 Wörtlich: auch noch mit dem Rest des Zornes wirst du dich gürten.!

12Gebt dem Herrn, eurem Gott, Versprechen und haltet sie!

Ihr Völker rings um Israel – bringt ihm eure Gaben,

denn groß und gewaltig ist er!

13Er bricht den Stolz der hochmütigen Herrscher,

die Mächtigen dieser Welt müssen ihn fürchten!