O Livro

Salmos 76

Salmo e Cântico de Asafe. Sobre instrumentos de cordas. Para o diretor do coro.

1Deus é bem conhecido em Judá;
o seu nome tem grande prestígio em Israel.
É em Salém (Jerusalém) que está a sua habitação;
a sua morada é no monte Sião.
Ali ele destrói as armas de combate do inimigo:
escudos, espadas, arcos e flechas. (Pausa)

As montanhas eternas
não podem ser comparadas contigo em glória.
Os mais valentes dos nossos adversários
foram despojados;
jazem na terra, no sono da morte.
Nenhum dos seus mais valentes combatentes
foi capaz de levantar as mãos contra nós.
Quando os repreendes, ó Deus de Jacob,
os carros de combate e os seus ocupantes caem.

Por isso, és grandemente temido.
Quem pode ficar impassível,
quando te exaltas na tua severidade?
A tua sentença faz-se ouvir desde os céus;
a terra tremeu e ficou silenciosa diante de ti.
Levantaste-te para punir os malfeitores
e para defenderes os aflitos na terra. (Pausa)
10 A cólera dos homens só fará com que sejas louvado;
os que escaparem à tua ira servir-te-ão de adorno.

11 Cumpram os votos que fizerem ao Senhor, vosso Deus;
tragam-lhe presentes, os que vivem perto dele,
pois deve ser respeitado e temido.
12 Ele tem na sua mão a vida,
mesmo a dos homens mais importantes,
e causa espanto até aos reis da Terra.

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 76

1Дирижёру хора, Иедутуну[a]. Песнь Асафа.

Я о помощи взывал к Всевышнему;
    я взывал к Всевышнему, чтобы Он услышал меня.
В день бедствия моего искал я Владыку;
    всю ночь напролёт я простирал руки мои.
    Душа моя не могла найти утешения.

Я вспомнил о Тебе, Всевышний, и застонал;
    я размышлял, и изнемогал дух мой. Пауза
Ты не давал мне сомкнуть глаз;
    я был ошеломлён и не мог говорить.
Я думал о днях древних,
    о годах давних.
Вспоминал ночью песни свои,
    размышлял в сердце своём, и дух мой искал ответа:
неужели Владыка навсегда оставил нас
    и больше не будет благоволить к нам?
Навсегда ли исчезла Его милость,
    и Он никогда не исполнит Своих обещаний?
10 Забыл ли Всевышний миловать,
    удержал ли в гневе сострадание Своё? Пауза

11 И сказал я: «Вот боль моя –
    Высочайший более не заступается за нас».
12 Не забуду деяний Вечного;
    буду помнить древние чудеса Твои.
13 Я буду размышлять о всех делах Твоих,
    о деяниях Твоих думать.

14 Твой путь, о Всевышний, свят.
    Есть ли столь великий Бог, как наш Бог?
15 Ты – Бог, творящий чудеса;
    Ты явил Своё могущество среди народов.
16 Рукой Своей Ты избавил народ Твой –
    потомков Якуба и Юсуфа. Пауза

17 Тебя увидели воды, Всевышний,
    Тебя увидели воды и испугались,
    содрогнулись бездны.
18 Тучи излили воды,
    небо разразилось громом,
    и молнии сверкали, как летящие стрелы Твои.
19 В вихре прозвучали раскаты грома Твоего,
    и молнии озарили вселенную;
    земля содрогалась и тряслась.
20 Путь Твой пролегал через море,
    и тропа Твоя – через воды глубокие,
    хотя следов Твоих не было видно.

21 Как стадо, вёл Ты Свой народ
    рукою Мусы и Харуна.

Наставление Асафа.

Notas al pie

  1. 76:1 Ср. 1 Лет. 16:41, 42.