O Livro

Salmos 67

Salmo de David. Sobre instrumentos de cordas. Para o diretor do coro.

1Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe.
Que a tua luz brilhe sobre nós. (Pausa)
Que se venha a conhecer o teu caminho
e a tua salvação em toda a Terra.

Que os povos te louvem!
Que todos os povos te louvem, ó Deus!
As nações serão felizes e viverão alegres,
quando julgares com verdadeira justiça,
quando fores tu quem as governa. (Pausa)
Que os povos te louvem!
Que todos os povos te louvem, ó Deus!

A terra dará abundantes colheitas;
Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Que Deus nos abençoe
e os povos das terras distantes temerão a Deus!

Swedish Contemporary Bible

Psalms 67

Psalm 67

Guds välsignelse

1För körledaren, till stränginstrument. En psalm, en sång.

2Gud, var nådig mot oss och välsigna oss!

Låt ditt ansikte lysa mot oss, séla,

3så att man på jorden får lära känna din väg

och alla folk den räddning du ger.

4Folken ska prisa dig, Gud,

alla folk ska prisa dig.

5Må alla folken glädja sig och jubla,

för du dömer folken rättvist,

och du leder folken på jorden. Séla

6Folken ska prisa dig, Gud,

alla folk ska prisa dig.

7Jorden ger sin skörd,

och Gud, vår Gud, välsignar oss.

8Gud välsignar oss,

och hela jorden ska frukta honom.