Salmo 60
(Sl 108.6-13)
Salmo de David. Segundo a melodia “Os lírios”. Poema de instrução. Quando David lutou contra os arameus da Mesopotâmia e os arameus de Zobá, e Joabe, ao regressar, matou no vale do Sal doze mil edomitas.
1Deus, tu rejeitaste-nos e dispersaste-nos;
tens estado zangado connosco,
mas volta-te de novo para nós.
2Fizeste tremer esta terra, dividiste-a em pedaços;
cura-a, pois está abalada até nos fundamentos.
3Fizeste-nos passar por coisas muito duras;
deste-nos a beber um vinho que enlouquece.
4Deste uma bandeira a todos os que te temem,
para que a levantem bem alto pela causa da verdade. (Pausa)
5Salva-nos, para que o povo que amas seja livre!
Ouve-nos e livra-nos pela força do teu braço!
6Deus jurou pela sua santidade:
“É justo que me encha de alegria;
hei de repartir Siquem e medir o vale de Sucote.
7Gileade e Manassés ainda são meus;
Efraim é o apoio da minha força
e Judá me dará governantes.
8Moabe é para mim uma bacia de lavar
e Edom como o sítio onde me descalço.
Sobre a Filisteia bradarei vitória.”
9Quem me conduzirá à cidade fortificada?
Quem me guiará até Edom?
10Deus o fará, ainda que nos tenha rejeitado
e nos tenha abandonado aos exércitos do inimigo.
11Auxilia-nos em tempos de aperto,
pois de nada vale o socorro humano!
12Com Deus faremos coisas formidáveis;
ele esmagará os nossos inimigos.
Песнь 60
1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнь Давуда.
2Всевышний, услышь мой крик,
внемли молитве моей!
3С края земли я к Тебе взываю;
сердце моё в унынии.
Возведи меня на скалу, которая мне недоступна,
4ведь Ты – прибежище моё,
крепкая башня от врага.
5Да живу я вечно в храме Твоём
и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
6Всевышний, Ты услышал мои обеты;
Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего имени.
7Умножь дни жизни царя,
продли его годы из поколения в поколение.
8Да восседает он вечно перед Всевышним;
сохрани его Своей милостью и истиной.
9И буду я Твоё имя воспевать всегда,
день за днём исполняя мои обеты.