Salmos 58 – OL & JCB

O Livro

Salmos 58:1-11

Salmo 58

Salmo de David. Para o diretor do coro. Poema de instrução.

1Os grandes da sociedade sabem o que é a justiça?

Algum de vocês sabe aplicar a imparcialidade?

2No vosso coração forjam planos de maldade,

abrem as portas à violência e ao suborno.

3Essa gente já nasceu pecadora;

mentem e agradam-se do erro, desde que nasceram.

4-5O seu veneno é como o das serpentes.

São como víboras surdas perante o mais hábil encantador.

6Quebra-lhes os dentes, ó Deus,

Senhor, parte os queixais desses filhos de leões!

7Desapareçam como água numa terra seca e arenosa;

despedaça as flechas que seguram nas mãos.

8Sejam como lesmas que se desfazem no lodo;

como os que morrem ao nascer, sem nunca verem o Sol.

9Deus aniquilará, tanto os velhos como os novos;

ele os destruirá mais depressa que o tempo

que uma panela leva a aquecer sobre brasas de espinheiros.

10Os justos se alegrarão quando são vingados;

pisarão os campos da gente má que tiver sido castigada.

11Então todos dirão: “Certamente, os justos são recompensados;

existe um Deus que exerce a justiça na Terra.”

Japanese Contemporary Bible

詩篇 58:1-11

58

1-2権力をふるう高慢なおまえたち政治家に、

正義ということばの意味がわかるのか。

おまえたちのうち、

公平のかけらでも持ち合わせている者がいるのか。

おまえたちの取り引きは不正だらけで、

わいろと引き替えに「正義」を売り渡している。

3こんな者たちは生まれながらの罪人で、

最初に覚えたのがうそをつくことなのです。

4-5彼らは毒蛇のように口に毒を含み、

熟練した蛇使いの声にさえ耳をふさぐ蛇のようです。

6ああ神よ、彼らの牙を折り、

若いライオンの歯のようなその歯を

引き抜いてください。

7乾ききった地に吸い込まれる水のように、

影も形もなくしてください。

彼らの手の武器を、へし折ってください。

8塩をかけられて溶けるなめくじのように、

日の光を知らない死産の子のようにしてください。

9神は、老いも若きもいっしょに掃き捨て、

あっという間に滅ぼされます。

10神を敬う人は、ついには正義が勝つのを見て喜び、

殺された悪者どもの血のしたたる野原を歩きます。

11こうして、地上には公平にさばく神がおられ、

善人に必ず報いてくださることが、

だれの目にも明らかになるのです。