Salmos 53 – OL & VCB

O Livro

Salmos 53:1-6

Salmo 53

Salmo didático de David, de acordo com Maalate53.0 Termo incerto que poderá estar ligado a uma melodia ou instrumento.. Para o diretor do coro.

1Diz o louco para consigo mesmo: “Deus não existe!”

Todos se têm corrompido e degenerado;

não há ninguém que faça o bem.

2Deus olha desde os céus para a humanidade,

para ver se existe alguém

que saiba conduzir-se com sabedoria

e busque Deus.

3Todos se desviaram e juntamente se corromperam;

não há quem faça o bem, absolutamente ninguém!

4Serão assim tão ignorantes, esses malfeitores,

que devoram o meu povo como se comessem pão,

que se recusam a chamar por Deus?

5Ali um terror dominou as suas vidas,

mas não havia nada a temer.

Deus espalhará os ossos desses que te cercavam;

estão condenados, porque Deus os rejeitou.

6Que bom seria se já tivesse vindo de Sião

a salvação do povo de Deus!

Que alegria será quando Deus libertar

os presos do seu povo e salvar Israel!

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 53:1-6

Thi Thiên 53

Ngu Dại và Tội Ác của Loài Người

(Giáo huấn ca của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng, theo điệu Ma-ha-la)

1Người ngu dại thầm nhủ:

“Không làm gì có Đức Chúa Trời.”

Chúng đều hư hỏng và hành động gian ác,

chẳng một ai làm điều thiện lành!53:1 Nt làm những việc ghen ghét

2Đức Chúa Trời từ trời cao,

nhìn xuống loài người;

Ngài xem có ai khôn ngoan,

hướng lòng tìm kiếm Đức Chúa Trời.

3Nhưng tất cả đều từ chối Chúa;

cùng nhau trở nên hư hỏng.

Chẳng ai làm điều thiện lành,

dù một người cũng không!

4Người gian ác không bao giờ học hỏi sao?

Chúng vồ xé dân Ta như ăn bánh,

và chẳng kêu cầu Đức Chúa Trời bao giờ.

5Chúng sẽ chìm trong khiếp sợ, kinh hoàng,

nơi chẳng có gì phải sợ.

Đức Chúa Trời sẽ rãi rắc xương cốt của những người hại con.

Con làm chúng hổ nhục, vì Đức Chúa Trời khinh bỏ chúng.53:5 Nt thế hệ công chính

6Ai sẽ giải cứu cho Ít-ra-ên từ Núi Si-ôn?

Khi Đức Chúa Trời khôi phục dân Ngài,

Gia-cốp sẽ reo vui, và Ít-ra-ên sẽ mừng rỡ.