Salmos 53 – OL & NUB

O Livro

Salmos 53:1-6

Salmo 53

Salmo didático de David, de acordo com Maalate53.0 Termo incerto que poderá estar ligado a uma melodia ou instrumento.. Para o diretor do coro.

1Diz o louco para consigo mesmo: “Deus não existe!”

Todos se têm corrompido e degenerado;

não há ninguém que faça o bem.

2Deus olha desde os céus para a humanidade,

para ver se existe alguém

que saiba conduzir-se com sabedoria

e busque Deus.

3Todos se desviaram e juntamente se corromperam;

não há quem faça o bem, absolutamente ninguém!

4Serão assim tão ignorantes, esses malfeitores,

que devoram o meu povo como se comessem pão,

que se recusam a chamar por Deus?

5Ali um terror dominou as suas vidas,

mas não havia nada a temer.

Deus espalhará os ossos desses que te cercavam;

estão condenados, porque Deus os rejeitou.

6Que bom seria se já tivesse vindo de Sião

a salvação do povo de Deus!

Que alegria será quando Deus libertar

os presos do seu povo e salvar Israel!

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 53:1-7

Psalm 53

Gudsförnekelsens dårskap

(Ps 14)

1För körledaren.53:1 Psalm 53 är till en stor del identisk med Psalm 14. Här används dock ”Gud”, i stället för gudsnamnet (översatt ”Herren”) i Psalm 14, och v. 6 skiljer sig något. Mahalát. Maskil.53:1 Det är okänt vad Mahalát betyder, liksom Maskil (se not till 32:1), men antagligen är det också en musikalisk term eller anvisning, möjligen ett instrument. Av David.

2Dåren säger för sig själv: ”Det finns ingen Gud!”

De är onda, deras handlingar är fördärvliga,

det finns ingen som gör det goda.

3Från himlen ser Gud ner på människorna

för att se om det finns någon med förstånd,

någon som frågar efter Gud.

4Men alla har vänt sig bort,

alla är lika korrumperade.

Det finns ingen som gör det goda, inte en enda.

5Förstår de då ingenting, de som gör orätt,

de som äter mitt folk som man äter bröd,

de som inte ber till Gud?

6Men de ska bli skräckslagna,

när ingenting finns att frukta.

Gud strör omkring deras ben som lägrar sig mot dig.

Du låter dem komma på skam, för Gud förkastar dem.

7O, att det från Sion kom räddning för Israel!

När Gud återupprättar sitt folk från dess fångenskap

ska Jakob glädja sig och Israel jubla.