Salmo 50
Salmo de Asafe.
1O Deus poderoso, o Senhor, convocou toda a humanidade,
desde o Oriente até ao Ocidente!
2Sião é perfeita em beleza.
É de lá que Deus resplandece.
3Ele vem com o estrondo do trovão,
rodeado de um fogo destruidor;
uma grande tempestade ruge ao seu redor.
4Pois veio julgar o seu povo.
Então clama ao céu e à Terra:
5“Que o meu povo se junte,
todos os que, por meio de um sacrifício,
fizeram comigo uma aliança.”
6Deus os julgará como perfeito juiz que é;
os céus inteiros são testemunha da sua justiça. (Pausa)
7“Escuta-me, meu povo! Pois sou o teu Deus! Ouve-me!
Estas são as coisas que tenho contra ti:
8Não tenho nada a dizer a respeito dos holocaustos
que trazes ao altar,
pois isso fazes com regularidade.
9Não te peço nenhum dos teus touros,
nem os bodes que tens nos currais,
10porque, afinal, meu é todo o animal,
tanto dos campos como das florestas.
Pertence-me todo o gado nos milhares de colinas.
11Conheço bem, porque são minhas,
todas as aves nas montanhas e todas as criaturas dos campos.
12Se eu tivesse fome não o diria,
pois o mundo, e tudo o que nele existe, pertence-me.
13Não, eu não preciso dos sacrifícios de carne de boi
e do sangue dos bodes que me ofereces.
14O que eu pretendo de ti é uma verdadeira gratidão
e que cumpras as promessas que fizeste ao Altíssimo.
15Confia em mim nas horas de aflição e eu te livrarei,
e tu me honrarás e me louvarás.”
16Porém, ao ímpio, diz Deus:
“Com que direito recitas as minhas leis
e fazes apelo às minhas promessas,
à minha aliança com o meu povo?
17Pois recusas a minha disciplina
e desrespeitas as minhas palavras.
18Tornas-te cúmplice de ladrões, se os vês;
gastas o teu tempo com gente adúltera.
19Quando falas é só para praguejar e mentir,
numa linguagem imprópria.
20Falas mal até do próprio irmão.
21Tudo isto fazes e eu tenho-me calado;
pensavas que eu era como tu.
Mas agora chegou o tempo de te castigar,
de te pôr diante dos olhos tudo aquilo de que te acuso.
22Ouçam então, vocês que se esquecem de Deus,
antes que vos destrua inteiramente,
sem que ninguém vos possa ajudar:
23Aquele que louva com verdade, com sinceridade,
honra-me.
Os que ordenam as suas vidas retamente no meu caminho
receberão a salvação de Deus.”
قربانی واقعی
1خداوند قادر مطلق سخن میگويد؛ او همهٔ مردم را از مشرق تا مغرب نزد خود فرا میخواند. 2نور جلال خدا از كوه صهيون، كه مظهر زيبايی و بزرگی اوست، میتابد. 3خدای ما خواهد آمد و سكوت نخواهد كرد. شعلههای آتش در پيشاپيش او و گردباد در اطراف اوست. 4او آسمان و زمين را به گواهی میطلبد تا بر قوم خود داوری كند. 5خداوند میفرمايد: «قوم خاص مرا كه با قربانیهای خود با من عهد بستهاند كه نسبت به من وفادار بمانند، نزد من جمع كنيد.» 6آسمانها گواهند كه خود خداوند داور است و با عدالت داوری میكند.
7«ای قوم من، ای اسرائيل، به سخنان من گوش دهيد، زيرا من خدای شما هستم! من خود بر ضد شما شهادت میدهم. 8دربارهٔ قربانیهايتان شما را سرزنش نمیكنم، زيرا آنها را پيوسته به من تقديم میكنيد. 9من طالب گوسالهها و بزهای شما نيستم، 10زيرا همهٔ حيواناتی كه در جنگل و كوه هستند از آن منند. 11همهٔ پرندگانی كه بر کوهها پرواز میكنند و تمام حيواناتی كه در صحراها میچرند، به من تعلق دارند. 12اگر گرسنه میبودم از تو خوراک نمیخواستم، زيرا كه جهان و هر چه كه در آن است از آن من است. 13مگر من گوشت گاوها را میخورم و يا خون بزها را مینوشم؟ 14قربانی واقعی كه بايد تقديم كنيد اين است كه خدای خويش را شكر نماييد و نذرهايی را كه كردهايد ادا كنيد. 15هنگامی كه در مشكلات هستيد مرا بخوانيد؛ من شما را نجات خواهم داد و شما مرا ستايش خواهيد كرد.»
16اما خدا به بدكاران چنين میگويد: «شما چه حق داريد كه احكام مرا بر زبان بياوريد و دربارهٔ عهد من سخن بگوييد؟ 17زيرا شما از اصلاح شدن نفرت داريد و دستورات مرا پشت گوش میاندازيد. 18وقتی دزد را میبينيد كه دزدی میكند با وی همدست میشويد و با زناكاران معاشرت میكنيد. 19سخنان شما با خباثت و نيرنگ آميخته است. 20هر جا مینشينيد از برادرتان بد میگوييد و غيبت میكنيد. 21اين كارها را كرديد و من چيزی نگفتم. فكر كرديد من هم مانند شما هستم! اما اينک من شما را برای تمام اين كارها تنبيه میكنم.
22«ای كسانی كه مرا فراموش كردهايد، به من گوش دهيد و گرنه شما را هلاک خواهم كرد و فريادرسی نخواهيد داشت. 23قربانی شايستهٔ من آنست كه از من سپاسگزار باشيد و مرا ستايش كنيد. هر كه چنين كند راه نجات را به او نشان خواهم داد.»