O Livro

Salmos 5

Salmo de David.

Para o director do coro. Acompanhado por flautas.

1Senhor, ouve as palavras da minha oração;
escuta a minha súplica, meu rei e meu Deus,
    pois é só a ti que me dirijo.
De manhã ouvirás a voz da minha oração, Senhor;
cada manhã me apresento na tua presença e espero a resposta.

Porque eu sei que não podes tolerar a maldade,
    nem o pecado pode existir diante de ti.
Portanto os pecadores orgulhosos
    não poderão resistir ao teu olhar penetrante,
pois que aborreces todos os que praticam obras más.
Destruirás os que dizem mentiras;
detestas os que fazem derramar sangue inocente
    e os que enganam o seu semelhante.

Mas quanto a mim, poderei entrar na tua casa
    devido ao teu grande amor e ao teu perdão.
E me inclinarei diante de ti com profundo respeito.

Senhor, guia-me na tua justiça,
    por causa dos meus inimigos.
Indica-me com clareza o caminho que devo seguir.
Porque na boca deles não se encontra uma só palavra verdadeira.
O seu íntimo está cheio de maldade.
São, por dentro, como sepulcro,
    em que só há mau cheiro de pecado.
As suas línguas lisonjeiam,
    mas só para alcançarem os seus perversos propósitos.
10 Declara-os culpados, ó Deus.
Que os seus projectos sejam as armadilhas
    onde eles mesmos são apanhados.
Que sejam expulsos para longe de ti,
    em virtude da multidão das suas transgressões,
pois é contra ti que se revoltam.

11 Mas que se alegrem todos os que confiam em ti.
Que pulem de alegria, para sempre,
    porque tu os defendes.
Que se sintam felizes os que amam o teu nome.
12 Pois tu, Senhor, abençoarás aquele que te pertence.
Tu os proteges com o escudo do teu amor.

Japanese Living Bible

詩篇 5

11-2 ああ主よ、この祈りを聞いてください。
王なる神よ、私の嘆きに耳を傾けてください。
私はあなた以外のだれにも、決して祈ったりしません。
朝ごとに、天におられるあなたを見上げ、
御前に願い事を申し上げ、ひたすら祈ります。

あなたは、どんな小さな悪も喜んだりなさらず、
ささいな罪でも大目に見たりはなさいません。
ですから、おごり高ぶる罪人たちは、
あなたの鋭い視線を逃れて
罪を知られないままでいることはできません。
あなたは悪事を徹底的に憎まれるからです。
うそはあばかれ、彼らは滅ぼされます。
主は、殺人と欺きを
どんなにお嫌いになることでしょう。

しかしこの私は、
あわれみと愛に守られて、神殿へまいります。
心の底から恐れかしこんで神を礼拝します。
主よ、お約束のとおり、私を導いてください。
そうでなければ、敵に踏みにじられてしまいます。
何をすればよいのか、どちらへ進むべきか、
はっきりとお教えください。
彼らはうそばかりつき、心は悪い思いで満ちています。
彼らの誘いには罪と死の悪臭がただよいます。
彼らは甘いことばで人々を欺き、
邪悪な目的をはたそうとしています。
10 ああ神よ、彼らに責任をとらせてください。
自分でしかけた罠にかからせてください。
自らの罪の重みに耐えかねて、
その下敷きになりますように。
彼らは神に背いたのですから。
11 しかし、すべて神を信頼する者には、
喜びを与えてください。
神がかばってくださることを知って、
彼らがいつまでも喜びの声を上げますように。
神を愛する人たちを、幸福にひたらせてください。
12 神は心から信じる者を祝福されます。
主よ、あなたは愛の盾で彼らを囲まれます。