Salmos 45 – OL & KSS

O Livro

Salmos 45:1-17

Salmo 45

Cântico didático dos descendentes de Coré. Segundo a melodia “Os lírios”. Cântico de amor. Para o diretor do coro.

1O meu coração transborda de boas intenções.

Escrevi um belo poema para o rei;

vou expressar-me como faria o mais hábil escritor.

2Tu és o mais belo de todos!

As tuas palavras estão cheias de beleza;

Deus te abençoa para sempre.

3Arma-te, ó valente,

com as armas da tua glória e da tua majestade!

4E nesse esplendor avança para a vitória,

defendendo a verdade, a paz e a justiça.

A tua capacidade te levará a realizações assombrosas.

5Ferirás certeiramente o coração dos teus inimigos

e assim subjugarás povos inteiros.

6O teu trono, ó Deus, dura para sempre;

a justiça é aquilo que faz a força do teu reino.

7Tu amas a justiça e aborreces o mal.

Por isso Deus, o teu Deus, derramou sobre ti

mais óleo de alegria do que sobre os teus companheiros.

8As tuas vestes são perfumadas com mirra, aloés e cássia;

nos teus palácios, belamente decorados de marfim,

toca-se música para teu prazer.

9Entre as mulheres ilustres da tua corte estão filhas de reis;

ao teu lado está a rainha,

com as suas joias do mais puro ouro de Ofir.

10Ouve, minha filha, com atenção,

não lamentes a família e a pátria distante que deixaste.

11O rei ficará preso à tua formosura;

reverencia-o, pois é o teu senhor.

12O povo de Tiro virá oferecer-te abundantes presentes;

os seus nobres mais ricos suplicarão favores da tua parte.

13A noiva é uma princesa que espera nos seus aposentos,

vestida de roupas tecidas com ouro.

14Será depois conduzida até ao rei,

encantadora nos seus vestidos de ricos bordados,

acompanhada das donzelas em cortejo de honra.

15No meio de alegria e prazer,

assim entrarão no palácio do rei.

16No lugar dos teus pais

estarão os teus filhos, que tu designarás

como chefes de todo o país.

17Eu farei com que o teu nome seja comemorado,

por todas as gerações,

e as nações da Terra te louvarão para sempre.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 45:1-17

زەبووری 45

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئاوازی گوڵی سەوسەن. هۆنراوەیەکی کوڕانی قۆرەح. گۆرانی زەماوەند.

1دڵم بە قسەی باش دەجۆشێت،

کاتێک هۆنراوەکانم بۆ پاشا دەخوێنمەوە،

زمانم پێنووسی نووسەرێکی کارامەیە.

2تۆ جوانترینی لەناو ئادەمیزاد و

نیعمەت بەسەر لێوتدا باریوە،

چونکە خودا بۆ هەتاهەتایە بەرەکەتداری کردوویت.

3ئەی توانادار، شمشێرەکەت بەلای ڕانتەوە بکە،

شکۆمەندی و پایەبەرزی لەبەر بکە.

4بە شکۆمەندی خۆت سەرکەوتووانە سواربە،

لە پێناوی ڕاستی و نەرمونیانی و دادپەروەری،

با دەستی ڕاستت شتی سامناک بخاتە پێش چاو.

5با تیرە تیژەکانت دڵی دوژمنانی پاشا کون بکەن،

با گەلان لەبەر پێت بکەون.

6ئەی خودایە، تەختی تۆ بۆ هەتاهەتاییە،

داردەستی شانشینیت داردەستی دادپەروەرییە.

7تۆ حەزت لە ڕاستودروستییە و ڕقت لە خراپەیە،

بۆیە خودا، خودای خۆت، لە سەرووی هاوەڵەکانتەوە داینای،

بە ڕۆنی شادی دەستنیشانی کردیت45‏:7 دەستنیشانکردنی کەسێک بۆ ئەرکێکی ئایینی یان پاشایەتی ئەو کاتە بە چەورکردنی بووە بە ڕۆن.‏.

8جلوبەرگت هەمووی بە بۆنی موڕ و ئەلوا45‏:8 ڕووەکێکی دڕکاوییە وەک سەباڕ، شلەیەکی تێدایە بۆ پێست باشە.‏ و کاسیا45‏:8 دارێکە بۆ بۆنخۆشی بەکاردێت.‏ بۆندار بووە،

لە کۆشکی بە عاج45‏:8 عاج، دوو قۆچە گەورەکەی فیل، دەتاشرێن بۆ دروستکردنی پەیکەر و شتی دیکە بۆ ڕازاندنەوەی ناو ماڵ.‏ ڕازاوەوە دەنگی مۆسیقا دڵخۆشت دەکات.

9لەناو ژنە خانەدانەکانت شازادە هەن،

شاژنیش بە بەرگی زێڕی ئۆفیرەوە45‏:9 ڕەنگە وڵاتی یەمەن بێت، بە چاکی جۆری زێڕەکەی بەناوبانگ بووە.‏ لەلای دەستی ڕاستتە.

10ئەی کچ، گوێ بگرە، لەبەرچاوتی بگرە و گوێ شل بکە،

گەلەکەت و بنەماڵەکەت لەبیر بکە.

11پاشا تامەزرۆی جوانی تۆیە،

کڕنۆشی بۆ ببە، چونکە گەورەی تۆیە.

12دانیشتووانی شاری سور45‏:12 مەبەست لە دانیشتووانی شاری سورە، کە شارێکی فینیقی زۆر بەناوبانگ و زۆر کۆنە.‏ بە دیارییەوە دێن،

خاوەن سامانەکان ڕەزامەندی تۆیان دەوێت.

13کچی پاشا لە ماڵی خۆی بە تەواوی شکۆدارە،

جلوبەرگەکەی بە زێڕ چنراوە.

14بە کراسێکی نەخشێنراوەوە بۆ لای پاشا دەیبەن،

یاوەرە پاکیزەکانی بەدوایەوە بۆ لای تۆ45‏:14 تۆی پاشا.‏ دێنن.

15بە شادی و خۆشییەوە دەیانهێنن،

دێنە ناو کۆشکی پاشا.

16کوڕەکانت جێی باوکانیان دەگرنەوە،

دەیانکەیتە میری سەرانسەری زەوی.

17یادی ناوت دەکەمەوە نەوە دوای نەوە،

بۆیە نەتەوەکان هەتاهەتایە ستایشت دەکەن.