O Livro

Salmos 40

(Sl 70)

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1Esperei com paciência que o Senhor me socorresse;
então ele me ouviu e atendeu ao meu apelo.
Tirou-me dum poço de desespero, dum charco de lodo;
pôs os meus pés sobre uma rocha,
fez-me andar num caminho seguro.
Deu-me um novo cântico de louvor ao nosso Deus.
Muitos poderão ouvir as coisas maravilhosas que fez
e porão igualmente a sua confiança no Senhor.

Felizes são aqueles que põem a sua confiança no Senhor,
que não confiam em gente orgulhosa,
nem que se desvia para a mentira.
Senhor, meu Deus,
têm sido muitas as maravilhas que tens feito
e nós estamos sempre no teu pensamento.
Eu queria poder falar de todas as tuas obras maravilhosas,
mas não tenho palavras para o fazer;
ninguém pode ser comparado contigo.

Não quiseste holocaustos nem ofertas,
mas abriste-me os ouvidos;
não são animais queimados que reclamas pelo pecado.
Então eu disse: “Aqui venho, ó Deus,
como está escrito a meu respeito no livro do Senhor.
Deleito-me em fazer a tua vontade, meu Deus,
porque a tua Lei está escrita no meu coração.”

Anunciei a toda a gente as boas notícias de justiça;
não fui acanhado, como bem sabes, Senhor.
10 Não conservei para mim a tua justiça,
mas preguei a todo o povo a tua salvação,
o teu amor e a tua verdade através dos tempos.

11 Não me negues, Senhor, a tua misericórdia!
Que o teu amor e verdade me guardem continuamente.
12 Porque os problemas se têm amontoado
e já ultrapassam as minhas forças.
Também o número dos meus pecados é maior do que os cabelos na minha cabeça;
até tenho vergonha de levantar os olhos.
O meu coração enfraquece dentro de mim.
13 Digna-te livrar-me, Senhor!
Vem depressa em meu auxílio!

14 Que aqueles que procuram destruir a minha vida
sejam apanhados pela confusão e vergonha.
15 Que tropecem e caiam os que troçam de mim;
os que com afronta dizem: “É bem feito!”
16 Mas alegrem-se em ti todos os que te buscam.
Que todos os que te amam e à tua salvação digam:
“O Senhor é grande!”

17 Eu sou pobre e necessitado,
mas o Senhor cuida de mim.
Tu és o meu auxílio e o meu libertador, ó meu Deus!
Vem depressa socorrer-me!

Священное Писание (Восточный Перевод)

Забур 40

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

Благословен тот, кто заботится о слабом[a]:
    во время беды избавит его Вечный.
Вечный сохранит его и сбережёт ему жизнь,
    счастьем одарит его на земле
    и не отдаст его на произвол врагов.
Вечный укрепит его во время болезни
    и поднимет его с ложа недуга.

Я сказал: «Вечный, помилуй меня;
    исцели меня – я пред Тобой согрешил».
Враги мои зло говорят обо мне:
    «Когда же умрёт он и погибнет имя его?»
Если приходит кто навестить меня,
    то ложь говорит, а в сердце своём слагает злые слухи;
    потом он выходит и всем их рассказывает.

Все враги мои шепчутся против меня,
    думают худшее обо мне[b]:
«Смертельный недуг его одолел;
    он слёг, и больше ему не встать».
10 Даже близкий друг, на которого я полагался,
    тот, кто ел мой хлеб,
    пошёл против меня.[c]

11 Но Ты, Вечный, помилуй меня;
    подними меня, и я воздам им!
12 Из того я узнаю, что угоден Тебе,
    если не одолеет меня мой враг,
13 а меня Ты поддержишь за непорочность мою
    и навеки поставишь пред Собою.

Заключительное благословение первой книги

14 Хвала Вечному, Богу Исраила,
    от века и до века!
        Аминь и аминь.

Notas al pie

  1. 40:2 Или: «о бедном».
  2. 40:8 Или: «зло замышляют против меня».
  3. 40:10 См. Ин. 13:18, 21-27.