Salmo 38
Salmo de David. Como lembrete para Deus.
1Senhor, não me castigues na tua severidade,
não me repreendas com ira.
2As tuas setas me têm ferido,
a tua mão tem pesado sobre mim.
3Devido à tua cólera, todo o meu corpo está doente.
Não tenho paz e sinto dores contínuas,
por causa dos meus pecados.
4As minhas culpas me submergem inteiramente.
São como um fardo demasiado pesado para as minhas forças.
5As minhas feridas estão inflamadas e cheias de pus,
em consequência da minha loucura.
6Ando encurvado e abatido;
os meus dias estão cheios de angústia e lamentos.
7Os meus lombos ardem-me;
todo o meu corpo está doente.
8Estou doente e quebrantado;
gemo de desespero.
9Senhor, tu conheces as minhas ânsias
e ouves o meu lamento.
10O meu coração bate apressado, faltam-me as forças;
até a luz dos olhos me vai faltando.
11Tanto amigos como vizinhos se afastam de mim,
com medo da minha doença.
Até a minha família se mantém à distância.
12Enquanto isto, os meus inimigos procuram matar-me
e dizem coisas para me estragar a vida;
andam todo o dia a tramar contra mim.
13Mas eu mantenho-me surdo às suas ameaças;
na frente deles sou como um mudo.
14Não abro a minha boca; nada tenho a replicar.
15Porque espero em ti, Senhor;
tu me ouvirás, Senhor, meu Deus.
16Eu orei: “Não deixes que os meus inimigos se gabem por minha causa,
nem que se alegrem quando escorrego.”
17Estou à beira de cair;
a minha dor acompanha-me constantemente.
18Confesso os meus pecados;
aflijo-me por causa do mal que fiz.
19Mas os meus inimigos são fortes e perseguem-me;
odeiam-me sem que lhes dê razão para isso.
20Eles pagam-me o bem com o mal
e odeiam-me por seguir um caminho reto.
21Não me deixes, Senhor!
Meu Deus, não te afastes de mim!
22Vem depressa em meu auxílio!
Socorre-me, ó Senhor, meu Salvador!
Accablé par la maladie et le péché
1Un psaume de David, pour se rappeler au souvenir de Dieu.
2Eternel, dans ta colère, ╵ne me punis pas,
et, dans ton indignation, ╵ne me châtie pas !
3Vois : tes flèches m’ont atteint,
ta main m’a frappé :
4en mon corps, ╵plus rien n’est intact ╵sous l’effet de ta colère,
dans mes membres, rien n’est sain, ╵mon péché en est la cause.
5Je suis submergé ╵par mes fautes,
elles sont un poids ╵bien trop lourd pour moi.
6Mes plaies infectées suppurent :
ma folie en est la cause.
7Triste, accablé, abattu,
je me traîne tout le jour,
8je sens un feu dans mes reins,
plus rien n’est intact en moi.
9Je suis à bout, écrasé,
j’ai le cœur en désarroi, ╵je ne cesse de gémir.
10Eternel, tous mes désirs ╵je te les ai présentés,
et tous mes soupirs ╵sont connus de toi.
11Mon cœur bat violemment ╵et mes forces m’abandonnent,
mes yeux ont perdu ╵toute leur lumière.
12Ma plaie écarte de moi ╵mes amis, mes compagnons,
ceux qui me sont les plus proches ╵restent loin de moi.
13Ceux qui veulent me tuer ╵m’ont tendu des pièges,
ceux qui cherchent mon malheur ╵parlent pour me nuire,
ils murmurent des mensonges ╵à longueur de jour.
14Pourtant, moi je fais le sourd ╵pour ne pas entendre,
je reste la bouche close ╵comme si j’étais muet.
15Je suis comme un homme ╵qui ne peut entendre
et ne répond pas.
16Car c’est sur toi, Eternel, ╵que je compte.
Tu me répondras, ╵ô Seigneur, mon Dieu.
17J’avais demandé : ╵« Qu’ils ne puissent pas ╵rire de mon sort,
s’exalter à mes dépens ╵lorsque je chancelle. »
18Me voici près de tomber,
ma douleur est toujours là.
19Oui, je reconnais ma faute,
mon péché m’angoisse,
20alors que mes ennemis ╵sont pleins de vie, pleins de force,
et qu’ils sont nombreux ╵à me haïr sans raison.
21Ceux qui me rendent le mal ╵pour le bien que j’accomplis
me font le reproche ╵de vouloir chercher le bien.
22Eternel, ╵ne me laisse pas,
ô mon Dieu, ╵ne te tiens pas loin de moi !
23Viens en hâte à mon secours,
toi mon Seigneur, mon Sauveur !