Salmo 30
Salmo de David. Feito para a dedicação do templo.
1Eu te louvarei, Senhor,
porque me levantaste
e não deixaste que os meus inimigos triunfassem sobre mim.
2Senhor, meu Deus, eu chamei por ti
e tu deste de novo saúde à minha vida.
3Tiraste-me da beira do mundo dos mortos;
não deixaste que descesse ao abismo da morte.
4Cantem ao Senhor, todos os seus santos,
para que seja sempre lembrada a sua santidade.
5A sua cólera dura só um momento,
mas sua boa vontade dura a vida inteira.
Posso chorar uma noite inteira,
mas sei que pela manhã virá a alegria.
6Quando me encontrava bem e me sentia firme dizia:
“Isto está seguro; nada me perturbará.”
7Tu, Senhor, fizeste-me o favor
de me tornar forte como uma montanha.
Mas viraste o rosto e eu fiquei sem coragem.
8Chamei por ti, Senhor,
e supliquei-te dizendo:
9“Que ganharás, se eu descer à cova?
Como poderei louvar-te se estiver desfeito em pó?
Poderei anunciar a tua verdade aos outros?
10Ouve-me então, Senhor,
tem piedade de mim e socorre-me!”
11Então ele mudou o meu choro em dança alegre.
Arrancou-me a roupa da tristeza e fez-me vestir de alegria.
12Agora posso cantar-lhe louvores,
em vez de jazer em silêncio.
Senhor, meu Deus, eu te cantarei para sempre!
Psalm 30In Hebrew texts 30:1-12 is numbered 30:2-13.
A psalm. A song. For the dedication of the temple.Title: Or palace Of David.
1I will exalt you, Lord,
for you lifted me out of the depths
and did not let my enemies gloat over me.
2Lord my God, I called to you for help,
and you healed me.
3You, Lord, brought me up from the realm of the dead;
you spared me from going down to the pit.
4Sing the praises of the Lord, you his faithful people;
praise his holy name.
5For his anger lasts only a moment,
but his favour lasts a lifetime;
weeping may stay for the night,
but rejoicing comes in the morning.
6When I felt secure, I said,
‘I shall never be shaken.’
7Lord, when you favoured me,
you made my royal mountain30:7 That is, Mount Zion stand firm;
but when you hid your face,
I was dismayed.
8To you, Lord, I called;
to the Lord I cried for mercy:
9‘What is gained if I am silenced,
if I go down to the pit?
Will the dust praise you?
Will it proclaim your faithfulness?
10Hear, Lord, and be merciful to me;
Lord, be my help.’
11You turned my wailing into dancing;
you removed my sackcloth and clothed me with joy,
12that my heart may sing your praises and not be silent.
Lord my God, I will praise you for ever.