Salmos 29 – OL & HTB

O Livro

Salmos 29:1-11

Salmo 29

Salmo de David.

1Louvem o Senhor, ó anjos;

louvem-no pela sua glória e força!

2Louvem-no pela grandeza da glória do seu nome;

venham adorá-lo revestidos de santidade!

3A voz do Senhor ouve-se sobre as nuvens;

o Deus da glória troveja nos céus.

O Senhor ecoa sobre a vastidão dos mares.

4A voz do Senhor é poderosa

e cheia de majestade.

5A voz do Senhor derruba os cedros

e racha os cedros do Líbano.

6Sacode os montes do Líbano e de Siriom29.6 Esta é outra designação do monte Hermon. Cf. Dt 3.9.,

que saltam como bezerros.

7A voz do Senhor troveja no relâmpago.

8A voz do Senhor faz tremer o deserto;

sacode o deserto de Cades.

9A voz do Senhor apressa as gazelas,

que estão para ter os filhos, e deixa nuas as florestas.

No seu templo todos cantam: “Glória!”

10No dilúvio, o Senhor mostrou o seu poder;

ele domina sobre tudo e todos, para sempre.

11O Senhor dará força ao seu povo;

ele o abençoará com a paz.

Het Boek

Psalmen 29:1-11

1Door David.

Geef de Here eer, bewoners van de hemelen.

Bewijs Hem eer

en prijs zijn grootheid en zijn kracht.

2Prijs zijn naam

en buig u neer voor zijn heilige verschijning.

3De stem van de Here klinkt over de zee.

De Almachtige God laat de donder weergalmen.

De Here beheerst de geweldige wateren.

4De stem van de Here is krachtig.

De stem van de Here is glorieus.

5De stem van de Here laat de cederbomen breken,

zelfs de ceders van de Libanon.

6De bomen van de Libanon springen op als kalveren

en de bomen van de Hermon als woudossen.

7De stem van de Here splijt de vlammen.

8De stem van de Here laat de woestijnen sidderen.

De woestijn van Kades beeft onder zijn stem.

9De stem van de Here doet hertenjongen geboren worden.

De stem van de Here laat het schors van de bomen vallen.

In zijn paleis brengt iedereen Hem eer.

10De Here was verheven boven de grote watervloed,

Hij is de verheven Koning tot in eeuwigheid.

11De Here zal zijn volk kracht geven

en zegenen door het vrede te geven.