Salmos 28 – OL & PCB

O Livro

Salmos 28:1-9

Salmo 28

Salmo de David.

1Peço-te que me socorras, Senhor,

pois és o rochedo da minha segurança.

Não fiques mudo para comigo, mas responde-me,

se não, sou capaz de desesperar,

de ficar como os que descem ao abismo da morte.

2Ouve a voz das minhas súplicas quando te invoco

e levanto as mãos para o teu lugar santíssimo.

3Não me castigues juntamente com os pecadores,

que estão sempre a falar de paz com os seus amigos,

mas têm os corações cheios de maldade.

4Castiga-os segundo merecem as suas obras,

de acordo com a sua malícia;

recompensa-os segundo as obras das suas mãos,

por todo o mal que praticam.

5São gente que não se interessa pelo Senhor,

nem pelo que tem feito e criado.

Por isso, Deus os derrubará;

como casas que foram destruídas, nunca serão reerguidos.

6Louvado seja o Senhor,

porque ouviu a voz das minhas súplicas.

7Ele é a minha força,

o meu escudo contra todo o perigo;

o meu coração confiou nele e fui socorrido.

Por isso, salto de alegria;

louvarei o Senhor com o meu canto.

8O Senhor é a força do seu povo,

a força de salvação do seu ungido.

9Salva o teu povo e abençoa os que te pertencem;

apascenta-os como um pastor e guia-os para sempre.

Persian Contemporary Bible

مزامير 28:1-9

طلب كمک از خداوند

1ای خداوند، نزد تو فرياد برمی‌آورم؛ ای تكيه‌گاه من، دعايم را بشنو! اگر دعای مرا نشنوی به سرنوشت كسانی دچار خواهم شد كه الان در قبرها خفته‌اند. 2وقتی دستهای خود را به سوی تو بلند می‌كنم و با گريه و زاری از تو كمک می‌طلبم، مرا اجابت فرما. 3مرا جزو بدكاران و شروران محسوب نكن. آنها در ظاهر با همسايگان خود سخنان دوستانه می‌گويند، اما در دل خود قصد اذيت و آزارشان را دارند. 4آنها را برای آنچه كه كرده‌اند مجازات كن! برای كارهای زشتی كه مرتكب شده‌اند، مزدشان را كف دستشان بگذار! 5آنها را چنان بر زمين بكوب كه ديگر نتوانند بلند شوند، زيرا به آفرينش و كارهای دست تو اهميت نمی‌دهند.

6خدا را سپاس باد! او فرياد مرا كه از او كمک طلبيدم، شنيده است. 7خداوند قوت و سپر من است. از صميم قلب بر او توكل كردم و او مرا ياری كرد. از اين رو، دلم شاد است و با سرود از او تشكر می‌نمايم.

8خداوند قوم خود را حفظ می‌كند و از پادشاه برگزيدهٔ خويش حمايت می‌نمايد و او را نجات می‌بخشد. 9ای خداوند، قوم برگزيدهٔ خود را نجات ده و عزيزان خود را بركت عنايت فرما. تو شبان آنها باش و تا ابد از ايشان نگهداری كن!