Salmos 148 – OL & CCL

O Livro

Salmos 148:1-14

Salmo 148

1Louvem o Senhor!

Louvem-no lá do céu;

louvem-no, vocês, os que habitam nas alturas!

2Louvem-no, todos os seus anjos!

Louvem-no, todos os seus exércitos celestes!

3Louvem-no, o Sol e a Lua!

Louvem-no, todas as brilhantes estrelas!

4Louvem-no, o firmamento,

assim como a atmosfera acima da Terra!

5Louvem a grandeza do seu nome,

pois ao seu mando tudo foi criado!

6Tudo passou a existir para sempre,

obedecendo a leis que nunca serão alteradas.

7Louvem o Senhor, todos os animais terrestres,

assim como os que vivem nos profundos mares

e os grandes animais marinhos!

8O fogo e a saraiva, a neve e a bruma,

as ventanias que sopram às suas ordens!

9As altas montanhas e os pequenos outeiros,

as árvores de fruto e os cedros!

10Os animais selvagens e os animais domésticos;

os que rastejam e os que voam!

11Todos os governantes da Terra e os seus povos,

chefes de estado e responsáveis pelo exercício da justiça!

12Moços e moças, velhos e crianças!

13Que todos louvem o poder do nome do Senhor,

pois só ele é digno de ser exaltado,

acima de tudo o que existe na Terra e nos céus!

14Também ao seu povo ele o torna grande e forte,

objeto de honra de todos os que lhe são fiéis.

Esse povo, que vive junto de si, o povo de Israel!

Louvem o Senhor!

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 148:1-14

Salimo 148

1Tamandani Yehova.

Tamandani Yehova, inu a kumwamba,

mutamandeni Iye, inu a mlengalenga.

2Mutamandeni, inu angelo ake onse,

mutamandeni, mutamandeni, inu zolengedwa za mmwamba.

3Mutamandeni, inu dzuwa ndi mwezi,

mutamandeni, inu nonse nyenyezi zowala.

4Mutamandeni, inu thambo la kumwambamwamba

ndi inu madzi a pamwamba pa thambo.

5Zonse zitamande dzina la Yehova

pakuti Iye analamula ndipo zinalengedwa.

6Iye anaziyika pa malo ake ku nthawi za nthawi;

analamula ndipo sizidzatha.

7Tamandani Yehova pa dziko lapansi,

inu zolengedwa zikuluzikulu za mʼnyanja, ndi nyanja zonse zakuya,

8inu zingʼaningʼani ndi matalala, chipale ndi mitambo,

mphepo yamkuntho imene imakwaniritsa mawu ake,

9inu mapiri ndi zitunda zonse,

inu mitengo ya zipatso ndi mikungudza yonse,

10inu nyama zakuthengo ndi ngʼombe zonse,

inu zolengedwa zingʼonozingʼono ndi mbalame zowuluka.

11Inu mafumu a dziko lapansi ndi anthu a mitundu yonse,

inu akalonga ndi olamulira a dziko lapansi.

12Inu anyamata ndi anamwali,

inu nkhalamba ndi ana omwe.

13Onsewo atamande dzina la Yehova

pakuti dzina lake lokha ndi lolemekezeka;

ulemerero wake ndi woopsa pa dziko lapansi pano ndi kumwamba komwe.

14Iye wakwezera nyanga anthu ake,

matamando a anthu ake onse oyera mtima,

Aisraeli, anthu a pamtima pake.

Tamandani Yehova.