Salmos 144 – OL & BPH

O Livro

Salmos 144:1-15

Salmo 144

Salmo de David.

1Louvem o Senhor, a minha rocha,

que prepara as minhas mãos para a batalha

e os meus dedos para a guerra!

2A sua bondade é o meu lugar forte;

ele é a minha perfeita segurança e o meu libertador.

É para mim como um escudo,

atrás do qual me adianto sem medo.

Se o meu povo me está sujeito, só a ele o devo!

3Senhor, que é o homem,

para que te interesses por ele?

Que é o ser humano, para que o consideres?

4Vale tanto como um sopro!

Os dias da sua vida vão-se como a sombra que passa.

5Inclina-te, Senhor, desde os céus, e vem!

As montanhas deitarão fumo, quando lhes tocares.

6Os teus inimigos serão derrotados,

quando lhes lançares os teus raios

e os destruíres com as tuas armas certeiras.

7Estende, lá do alto, as tuas mãos!

Salva-me das águas profundas e tira-me delas,

assim como das mãos dessa gente estrangeira!

8A sua boca está cheia de nulidades;

a sua habilidade está só na falsidade.

9Cantar-te-ei um novo cântico, ó Deus,

acompanhado de harpa de dez cordas.

10Porque tu dás vitória aos reis.

Livrarás o teu servo David da espada mortal.

11Livra-me das mãos dessa gente que te é estranha;

gente mentirosa, cuja força só consiste na maldade.

12Para que os nossos filhos sejam bem desenvolvidos,

na sua mocidade, como plantas viçosas,

e as nossas filhas, belas e graciosas,

como as colunas esculpidas dum palácio.

13Para que nunca nos faltem recursos na vida

e tenhamos gado que forneça carne em abundância.

14Que os nossos animais sejam fortes para o trabalho

e haja segurança no nosso meio;

sem assaltos, sem fugas, sem gritos nas ruas!

15Feliz o povo que pode viver assim!

Feliz é o povo cujo Deus é o Senhor!

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 144:1-15

Guds folks sejr og fremgang

1Af David.

Lovet være du, Herre,

du er min urokkelige Klippe.

Du træner mine hænder til kamp,

du styrker mine fingre til krig.

2Du er min trofaste beskytter,

mit skjold, min tilflugt og befrier.

Jeg søger ly og hjælp hos dig,

for du giver mig sejr over de fremmede folkeslag.

3Hvad er et menneske, at du tænker på det,

et menneskebarn, at du tager dig af det.

4Et menneskes liv er flygtigt som et åndepust,

som en skygge passerer livet forbi.

5Skub himlens forhæng til side og stig ned,

sæt din fod på bjergene, så de hylles i røg.

6Send dine lyn, Herre, spred fjenderne,

jag dem på flugt med dine pile.

7Ræk hånden ned til mig fra himlen,

træk mig op af det frådende dyb.

Red mig fra dette hav af fjender,

befri mig fra de fremmedes magt.

8De er fulde af løgn,

og de sværger gerne falsk.

9Jeg vil synge en ny sang til dig, Gud,

spille for dig på en ti-strenget harpe.

10For du gav dine konger sejr,

du hjalp din tjener David.

11Red mig fra det dødbringende sværd,

fra fremmede folkeslags herredømme.

De er jo fulde af løgn

og sværger gerne falsk.

12Gid vore sønner må vokse sig stærke

og stå ranke som store træer.

Gid vore døtre må vokse sig smukke

som de kunstfærdige søjler i paladset.

13Gid vore lader må blive fulde af al slags afgrøde

og vore får formere sig i tusindvis,

så de står tæt på alle vore marker.

14Gid vore køer må få masser af kalve.

Jeg beder om, at byens porte ikke bliver brudt ned,

at ingen af os bliver taget til fange,

og at vi bliver skånet for jamren på torvene.

15Velsignet er det folk, som oplever dette.

Lykkeligt det folk, der har Herren til Gud.