Salmos 137 – OL & NUB

O Livro

Salmos 137:1-9

Salmo 137

1Junto aos rios da Babilónia

sentámos-nos a chorar, pensando em Sião.

2Nos salgueiros, que por ali havia,

pendurámos as nossas harpas.

3Os que nos tinham feito prisioneiros

pediam-nos que cantássemos;

tinham-nos destruído e queriam que estivéssemos alegres.

Exigiam-nos: “Vamos, cantem-nos um cântico de Sião!”

4Mas como era possível que cantássemos

se vivíamos exilados?

5Se eu me esquecer de ti, Jerusalém,

então será melhor que a minha mão direita

deixe de tocar os instrumentos!

6Que a língua se me pegue ao paladar,

se eu for capaz de me esquecer de ti, Jerusalém,

e se tu não fores toda a minha alegria!

7Lembra-te, Senhor, do que esses edomitas fizeram,

no dia em que Jerusalém foi capturada.

“Arrasem-na! Arrasem-na inteiramente!”, gritavam.

8Ah! Babilónia, como hás de ser destruída!

Felizes os que te fizerem o mesmo que nos fizeste a nós!

9Felizes aqueles que pegarem nos teus filhos

e os esmagarem nas pedras!

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 137:1-9

Psalm 137

Vid Babels floder

1Vid Babylons floder satt vi och grät,

när vi tänkte på Sion.

2Vi hängde upp våra harpor i pilträden,

3för de som höll oss fångna bad oss sjunga,

våra förtryckare137:3 Grundtextens innebörd är osäker. krävde glädjesånger av oss:

”Sjung för oss en sång från Sion!”

4Men hur skulle vi kunna sjunga Herrens sång

i ett främmande land?

5Om jag glömmer dig, Jerusalem,

så låt min högra hand glömma att spela137:5 spela finns inte i grundtexten..

6Låt min tunga fastna i gommen,

om jag inte tänker på Jerusalem

som min största glädje.

7Herre, tänk på Jerusalems dag,

hur edoméerna ropade:

”Riv ner det! Jämna det med marken!”

8Du Babylons dotter, du fördärvade,

lycklig är den som får ge igen för allt du gjort oss.

9Lycklig är den som tar dina spädbarn

och krossar dem mot klipporna.