Salmos 129 – OL & TNCV

O Livro

Salmos 129:1-8

Salmo 129

Cântico de peregrinação.

1Isto é o que Israel poderá dizer:

“Muitas vezes fui perseguido,

já desde a minha juventude!

2Sim, já na minha mocidade me oprimiram;

contudo, não conseguiram acabar comigo!

3Exploraram-me como o agricultor que lavra a terra;

os açoites que me deram abriram sulcos profundos.”

4Mas o Senhor é justo;

ele corta as amarras dos ímpios.

5Sejam envergonhados e retirem-se,

todos os que odeiam a Sião.

6Que todos esses sejam como a erva dos telhados,

que seca depressa, antes de a arrancarem.

7Ninguém lhe liga;

nem o agricultor, nem o ceifeiro.

8Que ninguém, ao vê-los, diga:

“O Senhor vos abençoe!

Que sejam abençoados em nome do Senhor!”

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 129:1-8

สดุดี 129

(บทเพลงใช้แห่ขึ้นไปยังเยรูซาเล็ม)

1พวกเขาข่มเหงรังแกข้าพเจ้าอย่างหนักตั้งแต่วัยเยาว์

ให้อิสราเอลกล่าวเถิดว่า

2พวกเขาข่มเหงรังแกข้าพเจ้าอย่างหนักตั้งแต่วัยเยาว์

ถึงกระนั้นพวกเขาก็ไม่ชนะข้าพเจ้า

3พวกเขาทำนาบนหลังข้าพเจ้า

และฝากรอยไถไว้ยาว

4แต่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงชอบธรรม

พระองค์ทรงตัดเชือกมัดของคนชั่วออก ปลดปล่อยข้าพเจ้าให้เป็นอิสระ

5ขอให้ผู้ที่เกลียดชังศิโยน

ล่าถอยกลับไปด้วยความอับอาย

6ขอให้พวกเขาเป็นเหมือนหญ้าบนหลังคา

ซึ่งเหี่ยวเฉาไปเมื่อยังไม่ทันโต

7ซึ่งคนเก็บไม่แยแส

และคนมัดก็ยังเมิน

8ขอให้ทุกคนที่ผ่านไปมาปฏิเสธที่จะอวยพรพวกเขาว่า

“ขอพระพรขององค์พระผู้เป็นเจ้าจงมีแก่ท่าน

เราขออวยพรท่านในพระนามพระยาห์เวห์”