Salmos 123 – OL & BDS

O Livro

Salmos 123:1-4

Salmo 123

Cântico de peregrinação.

1Levanto os meus olhos para ti, ó Deus,

que habitas lá nos céus.

2Como se está atento às ordens de um superior,

e como os criados atentam para as indicações dos patrões,

assim também nós esperamos por um sinal da tua parte,

esperando a tua compaixão, Senhor, nosso Deus.

3Tem piedade de nós, Senhor, tem piedade de nós,

pois estamos já sobejamente fartos de desprezo!

4Estamos, na verdade, saturados de tanta zombaria

da parte daqueles que vivem na fartura,

dos que se enchem de arrogância.

La Bible du Semeur

Psaumes 123:1-4

Dans l’attente de sa grâce

1Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel123.1 Voir note 120.1..

Je lève les yeux vers toi,

toi qui sièges dans les cieux.

2Oui, comme les serviteurs ╵fixent leurs regards

sur la main du maître,

comme la servante ╵fixe ses regards ╵sur la main de sa maîtresse123.2 C’est par des gestes de la main que maître et maîtresse font connaître leurs volontés et leurs sentiments à leurs serviteurs.,

ainsi nos regards se tournent ╵vers l’Eternel, notre Dieu,

dans l’attente qu’il nous fasse grâce.

3Fais-nous grâce, ô Eternel ! ╵Manifeste-nous ta compassion !

Car nous sommes saturés ╵du mépris qu’on nous témoigne.

4Oui, nous sommes saturés

des railleries des repus ╵et du mépris des hautains.