O Livro

Salmos 115

1Não somos nós, Senhor, não somos nós,
mas sim o teu grande nome
que queremos que seja altamente honrado,
por causa da bondade e da verdade que há em ti!

Por que razão hão de continuar os povos a dizer:
“Onde está o Deus deles?”
Quando afinal tu estás presente nos céus,
fazendo plenamente a tua vontade!
Os deuses deles, esses é que nada são,
porque não passam de ídolos de prata e de ouro,
feitos pelas mãos de meros homens!
Têm boca, mas não falam.
Têm olhos, mas não veem.
Têm ouvidos e não ouvem.
Têm nariz e não cheiram.
Têm mãos e nada fazem.
Têm pés e não saem do mesmo sítio.
Não sai som algum da garganta deles!
Os que os mandam fazer
e os que neles creem, são como eles!

Ó Israel, confia no Senhor!
Ele é o teu ajudador e o teu protetor!
10 Sacerdotes de Aarão, confiem também no Senhor!
Ele é o vosso auxílio, o vosso escudo!
11 Todos vocês que temem e que honram o Senhor,
confiem nele!
Ele é o vosso auxiliador, o vosso escudo!

12 O Senhor, que sempre se lembrou de nós,
não deixará de nos abençoar;
não só a nós, que somos o seu povo, Israel,
como os sacerdotes que são a família de Aarão.
13 Ele abençoará todos os que o temem,
grandes e pequenos.

14 Que o Senhor vos torne prósperos,
a vocês e aos vossos filhos!
15 O Senhor, o Criador dos céus e da Terra,
ele próprio vos dará as suas bênçãos.

16 Os céus pertencem-lhe, naturalmente,
mas a Terra deu-a ele aos seres humanos!
17 Os corpos sem vida, debaixo da terra,
não podem louvar o Senhor, com certeza.
18 Mas nós, sim, podemos!
Nós o louvaremos, agora e sempre!

Louvem o Senhor!

New International Reader's Version

Psalm 115

Psalm 115

Lord, may glory be given to you, not to us.
    You are loving and faithful.

Why do the nations ask,
    “Where is their God?”
Our God is in heaven.
    He does anything he wants to do.
But the statues of their gods are made out of silver and gold.
    They are made by human hands.
They have mouths but can’t speak.
    They have eyes but can’t see.
They have ears but can’t hear.
    They have noses but can’t smell.
They have hands but can’t feel.
    They have feet but can’t walk.
    They have throats but can’t say anything.
Those who make statues of gods will be like them.
    So will all those who trust in them.

All you Israelites, trust in the Lord.
    He helps you like a shield that keeps you safe.
10 Priests of Aaron, trust in the Lord.
    He helps you like a shield that keeps you safe.
11 You who have respect for the Lord, trust in him.
    He helps you like a shield that keeps you safe.

12 The Lord remembers us and will bless us.
    He will bless Israel, his people.
    He will bless the priests of Aaron.
13 The Lord will bless those who have respect for him.
    He will bless important and unimportant people alike.

14 May the Lord give you many children.
    May he give them to you and to your children after you.
15 May the Lord bless you.
    He is the Maker of heaven and earth.

16 The highest heavens belong to the Lord.
    But he has given the earth to human beings.
17 Dead people don’t praise the Lord.
    Those who lie quietly in the grave don’t praise him.
18 But we who are alive praise the Lord,
    both now and forever.

Praise the Lord.