O Livro

Salmos 110

Salmo de David.

1Disse o Senhor ao meu Senhor[a]:
“Senta-te à minha direita,
até que ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.”

O Senhor estabeleceu a base do teu poder em Sião,
para que domines no meio dos teus inimigos.
Quando exerceres o teu domínio,
o teu povo virá de coração, vestindo roupas santas.
A tua força será renovada diariamente,
como o orvalho da madrugada.

O Senhor jurou e nunca há de alterar o seu intento:
“Tu és sacerdote para sempre,
à semelhança de Melquisedeque.”

O Senhor, ao teu lado,
derrubará muitos reis,
quando executar o rigor da sua justiça!
Castigará nações que ficarão cheias de mortos;
ferirá cabeças que se levantam altivamente.
Ele se refrescará nas fontes do caminho;
por isso, prosseguirá de fronte erguida.

Notas al pie

  1. 110.1 Ao Messias. Este texto é citado várias vezes no Novo Testamento.

Ketab El Hayat

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 110

مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ

1قَالَ الرَّبُّ لِرَبِّي: «اجْلِسْ عَنْ يَمِينِي حَتَّى أَضَعَ أَعْدَاءَكَ مَوْطِئاً لِقَدَمَيْكَ». يَجْعَلُ الرَّبُّ صِهْيَوْنَ مُنْطَلَقاً لِسُلْطَانِكَ، وَيَقُولُ: «احْكُمْ فِي وَسَطِ أَعْدَائِكَ». فِي يَوْمِ مُحَارَبَةِ أَعْدَائِكَ يَتَطَوَّعُ شَعْبُكَ. يَجِيءُ شَبَابُكَ إِلَى التِّلالِ الْمُقَدَّسَةِ كَالنَّدَى فِي قَلْبِ الْفَجْرِ.

أَقْسَمَ الرَّبُّ وَلَنْ يَتَرَاجَعَ: «أَنْتَ كَاهِنٌ إِلَى الأَبَدِ عَلَى رُتْبَةِ مَلْكِيصَادَقَ». الرَّبُّ وَاقِفٌ عَنْ يَمِينِكَ. فِي يَوْمِ غَضَبِهِ يُحَطِّمُ مُلُوكاً. يَقْضِي بَيْنَ الأُمَمِ، فَيَمْلَأُ الأَرْضَ الرَّحْبَةَ بِجُثَثِ رُؤَسَائِهَا. يَشْرَبُ الْمَلِكُ مِنَ النَّهْرِ الْمُجَاوِرِ لِلطَّرِيقِ، لِذَلِكَ يَشْمَخُ بِرَأْسِهِ مُنْتَصِراً.