O Livro

Salmos 110

Salmo de David.

1Disse o Senhor ao meu Senhor[a]:
“Senta-te à minha direita,
até que ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.”

O Senhor estabeleceu a base do teu poder em Sião,
para que domines no meio dos teus inimigos.
Quando exerceres o teu domínio,
o teu povo virá de coração, vestindo roupas santas.
A tua força será renovada diariamente,
como o orvalho da madrugada.

O Senhor jurou e nunca há de alterar o seu intento:
“Tu és sacerdote para sempre,
à semelhança de Melquisedeque.”

O Senhor, ao teu lado,
derrubará muitos reis,
quando executar o rigor da sua justiça!
Castigará nações que ficarão cheias de mortos;
ferirá cabeças que se levantam altivamente.
Ele se refrescará nas fontes do caminho;
por isso, prosseguirá de fronte erguida.

Notas al pie

  1. 110.1 Ao Messias. Este texto é citado várias vezes no Novo Testamento.

Japanese Living Bible

詩篇 110

1主は、私の救い主にお告げになりました。
「わたしに代わって、天地を治めなさい。
わたしは敵を服従させ、あなたの前にひれ伏させよう。」
主は、あなたが敵を支配するために、
エルサレムに強固な王座をお据えになりました。

あなたのご威光が輝き渡ると、
民はきよい祭服をまとって、
喜んでやって来るでしょう。
あなたは朝露のように、日々新しい力を帯びられます。
主は、こう誓われました。
「あなたが永遠に
メルキゼデクのような祭司であるという契約は
決して無効にはならない。」
主はあなたのそばにいて、あなたを守られます。
神はご自身の御怒りの日に、
多くの国々の王を打ち倒されます。

主は国々を罰し、指導者を全滅させ、
死体でいっぱいにされます。
しかし、主は道のほとりの泉から水を飲み、
勢いを増されます。