Salmos 102 – OL & CCBT

O Livro

Salmos 102:1-28

Salmo 102

Oração de uma pessoa aflita que na sua fraqueza se dirige ao Senhor.

1Senhor, peço-te que ouças a minha oração!

Que escutes a minha súplica!

2Não te afastes de mim nesta hora de aflição!

Presta bem atenção ao clamor que te lanço,

neste dia de angústia, e responde-me depressa.

3Os dias da minha vida vão-se desfazendo como o fumo;

os meus ossos ardem, no meu corpo, como lenha.

4Tenho o coração ferido e pisado;

estou como a relva que secou.

Perdi o apetite e a comida só me dá fastio.

5Sou só pele e osso, devido aos meus forte gemidos;

a minha vida tem sido um constante sofrimento.

6Sou como a coruja do deserto;

sou como o mocho em lugares desolados.

7Não consigo dormir e sinto-me só,

como um pássaro solitário num telhado.

8Os meus inimigos não fazem outra coisa

senão troçar de mim o dia inteiro;

os que me querem mal atormentam-me a alma.

9O pão sabe-me a cinza;

a minha bebida são as lágrimas que verto.

10Isto, por causa da tua severidade,

da tua ira contra mim, pois rejeitaste-me;

expulsaste-me da tua presença.

11A minha vida apaga-se como a sombra da noite que cai;

vou secando como relva pisada e sem água.

12Contudo, Senhor, tu permaneces o mesmo sempre;

a tua fama atravessa toda a história.

13Eu sei que virás cheio de compaixão para com Sião;

esta é a hora determinada para teres compaixão e ajudares.

14Porque o teu povo ama as pedras das suas muralhas

e cada grão de pó das suas ruas.

15Por isso, todas as nações da Terra

hão de temer reverentemente o teu nome;

todos os governantes se inclinarão diante da tua glória!

16Pois o Senhor vai reconstruir Sião;

ele há de aparecer gloriosamente.

17Ele ouvirá as orações dos desamparados;

não se esquecerá deles.

18Que isto fique escrito para as futuras gerações,

para que aqueles que ainda hão de nascer

possam louvar o Senhor!

19Porque o Senhor olhou

desde a sua santa habitação, lá dos céus.

20Prestou atenção aos gemidos dos presos

e decidiu libertar os condenados à morte.

21Para que o nome do Senhor seja anunciado em Sião

e em Jerusalém, seja louvado;

22quando as multidões, das nacionalidades mais diversas,

acorrerem para louvar e adorar o Senhor.

23Ele tirou-me as forças no meio da vida,

encurtou os meus dias.

24Mas eu clamei: “Meu Deus!

Não me leves a meio do caminho da vida,

tu, que vives eternamente!

25Foste tu quem fundou a Terra;

fizeste o universo com as tuas mãos.

26Um dia, estes desaparecerão, mas tu permanecerás.

Todos acabarão, como roupa velha;

tu os mudarás como vestuário que deixa de ser usado.

27Tu, porém, permaneces sempre o mesmo;

os teus anos não têm fim.

28Os nossos filhos viverão seguros;

e os seus descendentes florescerão diante da tua presença.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 102:1-28

第 102 篇

患難中的祈禱

受苦之人的禱告,在疲憊不堪時向耶和華的傾訴。

1耶和華啊,求你聽我的禱告,

垂聽我的呼求!

2我在危難的時候,

求你不要掩面不理我。

求你垂聽我的呼求,

趕快應允我。

3我的年日如煙消散,

我全身如火焚燒。

4我的心被摧殘,如草枯萎,

以致我不思飲食。

5我因哀歎而瘦骨嶙峋。

6我就像曠野中的鴞鳥,

又像廢墟中的貓頭鷹。

7我無法入睡,

我就像屋頂上一隻孤伶伶的麻雀。

8我的仇敵終日辱罵我,

嘲笑我的用我的名字咒詛人。

9我以爐灰為食物,

眼淚拌著水喝,

10因為你向我大發烈怒,

把我抓起來丟在一邊。

11我的生命就像黃昏的影子,

又如枯乾的草芥。

12耶和華啊!唯有你永遠做王,

你的大名萬代長存。

13你必憐憫錫安

因為現在是你恩待她的時候了,時候到了。

14你的僕人們喜愛城中的石頭,

憐惜城中的塵土。

15列國敬畏耶和華的名,

世上的君王都因祂的榮耀而戰抖。

16因為耶和華必重建錫安

帶著榮耀顯現。

17祂必垂聽窮人的禱告,

不藐視他們的祈求。

18要為後代記下這一切,

好讓將來的人讚美耶和華。

19耶和華從至高的聖所俯視人間,

從天上察看大地,

20要垂聽被囚之人的哀歎,

釋放被判死刑的人。

21-22這樣,萬族萬國聚集、敬拜

耶和華時,

人們必在錫安傳揚祂的名,

耶路撒冷讚美祂。

23祂使我未老先衰,

縮短了我的歲月。

24我說:「我的上帝啊,

你世代長存,

求你不要叫我中年早逝。

25太初你奠立大地的根基,

親手創造諸天。

26天地都要消亡,

但你永遠長存。

天地都會像外衣漸漸破舊,

你必更換天地,如同更換衣服,

天地都要消逝。

27但你永遠不變,

你的年日永無窮盡。

28你僕人的後代必生生不息,

在你面前安然居住。」