Romanos 15 – OL & NIRV

O Livro

Romanos 15:1-33

Vivendo em harmonia

1Ainda que acreditemos que para o Senhor é indiferente que façamos ou não essas coisas, nós os que somos fortes não podemos contudo continuar a praticá-las para agradarmos a nós mesmos; porque temos de ter em consideração as dúvidas e os receios dos outros. 2Procuremos agradar aos outros, não a nós próprios; façamos aquilo que pode contribuir para a edificação da sua vida espiritual. 3Nem Cristo procurou o seu próprio prazer. Como disse o Salmista: “Os insultos dos teus inimigos têm caído sobre mim.”15.3 Sl 69.9. 4Porque tudo o que anteriormente foi escrito, é para nos ensinar, para que pela paciência e pelo consolo das Escrituras, aguardemos com esperança as promessas de Deus.

5Possa Deus, que vos dá paciência e consolo, ajudar-vos a viver em harmonia uns com os outros, na mesma atitude que Cristo Jesus teve. 6E então todos podem, a uma só voz, dar glória a Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo.

7Sendo assim, recebam-se afetuosamente uns aos outros, tal como Cristo vos recebeu, e assim Deus será glorificado. 8E lembrem-se de que Cristo veio como um servo dos judeus, a fim de mostrar que Deus é verdadeiro e confirma as promessas que fez aos nossos antepassados. 9Ele veio também para que os gentios possam dar glória a Deus pela misericórdia que lhes manifestou. É isto o que está escrito:

“Por isso, dar-te-ei graças entre as nações,

e cantarei louvores ao teu nome.”15.9 2 Sm 22.50; Sl 18.49.

10E noutra passagem:

“Alegrem-se, ó nações, com o povo de Deus!”15.10 Dt 32.43.

11E ainda noutro local:

“Louvem o Senhor, todas as nações!

Que todos os povos lhe deem louvores!”15.11 Sl 117.1.

12E o profeta Isaías disse:

“Haverá uma raiz para a família de Jessé,

que será rei sobre as nações;

estes porão nele as suas esperanças.”15.12 Is 11.10.

13Que Deus, que vos deu esperança, vos mantenha felizes e cheios da paz que nasce pela fé, através do poder do Espírito Santo nas vossas vidas.

Paulo, o mensageiro aos gentios

14Eu estou certo, irmãos, de que estão cheios de bondade, para que com o conhecimento que já têm possam aconselhar-se uns aos outros.

15Apesar disso, tive a ousadia para vos escrever sobre estes pontos, convencido de que o que vos falta é sobretudo que estes assuntos estejam sempre bem presentes na vossa mente. 16Pois, pela graça de Deus, fui chamado a ser ministro de Jesus Cristo junto de vocês, os gentios, servindo-o como sacerdote do evangelho, para que sejam apresentados a Deus como um sacrifício inteiramente aceite por ele, santificado pelo Espírito Santo.

17Por isso, me é lícito ter esta grande satisfação, por tudo aquilo que Cristo Jesus fez por meu intermédio no meu serviço para Deus. 18Porque nem sequer ousaria abrir a boca, se Cristo não tivesse usado a minha vida para levar os gentios a Deus, ganhando-os através da minha mensagem e da forma como vivi diante deles; 19e ainda pelos milagres feitos por meu intermédio como sinais vindos de Deus, tudo isto pelo poder do Espírito Santo. E desta maneira tenho pregado o evangelho de Cristo, por toda a parte, desde Jerusalém até ao Ilírico.

20O meu grande desejo tem sido ir sempre mais longe, pregando de preferência onde o nome de Cristo ainda não tenha sido ouvido, e não edificando sobre um fundamento posto por outro. 21Tenho seguido o plano de que falam as Escrituras, onde Isaías diz:

“Aqueles que nunca antes tinham ouvido falar dele

agora o verão e compreenderão.”15.21 Is 52.15.

22Eis no fundo a verdadeira razão porque não pude ir visitar-vos mais cedo.

O plano de Paulo para visitar Roma

23Mas agora acabei, enfim, o meu trabalho nestas regiões e estou desejoso de ir ter convosco, após todos estes longos anos de espera. 24Porque estou a fazer planos para uma viagem a Espanha e de caminho tenciono ficar em Roma um tempo, para gozar da vossa convivência, depois do que alguns de vocês poderão até ajudar-me no prosseguimento da minha viagem.

25Mas antes disso tenho de ir a Jerusalém levar uma oferta para os santos dali. 26Pois pareceu bem aos cristãos da Macedónia e da Acaia enviar um donativo para os seus irmãos de Jerusalém, que têm atravessado tempos bem difíceis. 27Eles tiveram muita alegria em fazê-lo, porque sentem que têm como que uma dívida para com os cristãos de Jerusalém, pois os gentios foram participantes das bênçãos espirituais dos judeus. E sentem que o mínimo que poderão fazer em retribuição será enviar à igreja de Jerusalém uma ajuda material. 28Portanto, logo que tenha executado essa tarefa, entregando o fruto da sua gratidão, irei ver-vos no meu caminho para Espanha. 29Estou certo de que nessa visita que vos farei hei de levar-vos todas as riquezas espirituais da bênção de Cristo.

30E peço-vos muito, meus irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo e pela afeição com que o Espírito Santo nos une, que participem comigo, pela oração, no combate que irei travar. 31Orem para que eu fique livre dos que na Judeia se recusam a crer em Cristo. E também que os cristãos de Jerusalém aceitem bem a minha missão junto deles. 32E assim, se for a vontade de Deus, poderei então ir ter convosco mais feliz, para juntos nos encorajarmos uns aos outros.

33Que Deus, a fonte da verdadeira paz, esteja com todos. Amém!

New International Reader’s Version

Romans 15:1-33

1We who have strong faith should help the weak with their problems. We should not please only ourselves. 2Each of us should please our neighbors. Let us do what is good for them in order to build them up. 3Even Christ did not please himself. It is written, “The bad things people have said about you have been aimed at me also.” (Psalm 69:9) 4Everything written in the past was written to teach us. The Scriptures give us strength to go on. They encourage us and give us hope.

5Our God is a God who strengthens and encourages you. May he give you the same attitude toward one another that Christ Jesus had. 6Then you can give glory to God with one mind and voice. He is the God and Father of our Lord Jesus Christ.

7Christ has accepted you. So accept one another in order to bring praise to God. 8I tell you that Christ has become a servant of the Jews. He teaches us that God is true. He shows us that God will keep the promises he made to the founders of our nation. 9Jesus became a servant of the Jews. He did this so that the Gentiles might give glory to God for his mercy. It is written,

“I will praise you among the Gentiles.

I will sing the praises of your name.” (2 Samuel 22:50; Psalm 18:49)

10Again it says,

“You Gentiles, be full of joy.

Be joyful together with God’s people.” (Deuteronomy 32:43)

11And again it says,

“All you Gentiles, praise the Lord.

Let all the nations sing praises to him.” (Psalm 117:1)

12And Isaiah says,

“The Root of Jesse will grow up quickly.

He will rule over the nations.

The Gentiles will put their hope in him.” (Isaiah 11:10)

13May the God who gives hope fill you with great joy. May you have perfect peace as you trust in him. May the power of the Holy Spirit fill you with hope.

Paul Serves the Gentiles

14My brothers and sisters, I am sure that you are full of goodness. You are filled with knowledge and able to teach one another. 15But I have written to you very boldly about some things. I wanted to remind you of them again. The grace of God has allowed me 16to serve Christ Jesus among the Gentiles. I have the duty of a priest to preach God’s good news. Then the Gentiles will become an offering that pleases God. The Holy Spirit will make the offering holy.

17Because I belong to Christ Jesus, I can take pride in my work for God. 18I will speak about what Christ has done through me. I won’t try to speak about anything else. He has been leading the Gentiles to obey God. He has been doing this by what I have said and done. 19He has given me power to do signs and wonders. I can do these things by the power of the Spirit of God. From Jerusalem all the way around to Illyricum I have finished preaching. In those places, I preached the good news about Christ. 20I have always wanted to preach the good news where Christ was not known. I don’t want to build on what someone else has started. 21It is written,

“Those who were not told about him will understand.

Those who have not heard will know what it all means.” (Isaiah 52:15)

22That’s why I have often been kept from coming to you.

Paul Plans to Visit Rome

23Now there is no more place for me to work in those areas. For many years I have wanted to visit you. 24So I plan to see you when I go to Spain. I hope to visit you while I am passing through. And I hope you will help me on my journey there. But first I want to enjoy being with you for a while. 25Now I am on my way to Jerusalem to serve the Lord’s people there. 26The believers in Macedonia and Achaia were pleased to take an offering. It was for those who were poor among the Lord’s people in Jerusalem. 27They were happy to do it. And of course they owe it to them. The Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings. So the Gentiles should share their earthly blessings with the Jews. 28I want to finish my task. I want to make sure that the poor in Jerusalem have received this offering. Then I will go to Spain. On my way I will visit you. 29I know that when I come to you, I will come with the full blessing of Christ.

30Brothers and sisters, I ask you to join me in my struggle. Join me by praying to God for me. I ask this through the authority of our Lord Jesus Christ. Pray for me with the love the Holy Spirit provides. 31Pray that I will be kept safe from those in Judea who do not believe. I am taking the offering to Jerusalem. Pray that it will be welcomed by the Lord’s people there. 32Then I will come to you with joy just as God has planned. We will be renewed by being together. 33May the God who gives peace be with you all. Amen.