Provérbios 9 – OL & NRT

O Livro

Provérbios 9:1-18

Convite da sabedoria

1A sabedoria já edificou o seu belo palácio,

levantado sobre sete colunas.

2Matou animais para o banquete,

misturou o vinho e preparou a mesa.

3Já deu ordens aos criados

e mandou-os ir convidar toda a gente para que venha.

Ela clama a todos, desde os pontos mais altos da cidade,

e onde passa mais gente:

4“Venham, aqueles que são simples,

sem muita inteligência!

5Venham ao banquete da sabedoria

e bebam as finas misturas que preparei!

6Deixem ficar para trás os insensatos e comecem a viver;

aprendam a ter entendimento!”

7Se repreenderes um arrogante,

tudo o que podes receber, é desprezo;

quem censura o perverso, será insultado.

8Por isso, não repreendas o escarnecedor, para que não te aborreça;

mas admoesta o sábio e ele te amará.

9Mas uma pessoa esclarecida quererá bem a quem a corrigir;

um indivíduo inteligente, quando é ensinado, fica mais culto;

aquele que é reto fica com mais capacidades, quando o instruem.

10O temor ao Senhor

é o fundamento de toda a sabedoria;

conhecer o Deus santo é alcançar o pleno conhecimento.

11“Eu, a sabedoria, tornarei cada momento da vossa vida mais proveitoso;

prolongarei os anos da vossa existência.”

12Terás toda a vantagem em seguir a sabedoria;

mas, se a desprezares, terás de suportar as consequências.

Convite da loucura

13A insensatez é como uma mulher escandalosa;

além do mais, é louca, e daí a sua ignorância.

14Senta-se à porta de casa,

ou nos lugares mais altos da cidade.

15Faz sinais aos que vão passando

e que seguem direito nos seus caminhos.

16“Venham comigo!”, diz ela aos simples,

sem muita inteligência!

17“A fruta roubada é a mais saborosa;

maçãs trincadas às escondidas sabem melhor!”

18E nem se dão conta de que os que antes foram com ela

são agora hóspedes do mundo dos mortos.

New Russian Translation

Притчи 9:1-18

Приглашения Мудрости и Глупости

1Мудрость построила себе дом,

вытесала для него семь столбов.

2Она заколола из своего скота,

смешала вино с пряностями9:2 В вино добавлялись специи для придания вкуса.

и на стол накрыла.

3Она разослала своих служанок

призывать с возвышенностей городских.

4«Пусть все простаки сюда повернут!» –

говорит она тем, кто безрассуден.

5«Идите, ешьте мою еду

и пейте вино, которое я приправила.

6Оставьте невежество – и будете жить;

ходите дорогой разума.

7Наставляющий глумливого бесчестие наживет;

обличающий нечестивого навлечет на себя позор.

8Не обличай глумливого,

чтобы он тебя не возненавидел;

обличай мудреца, и он возлюбит тебя.

9Научи мудреца, и он станет еще мудрее;

праведника наставь, он познания приумножит.

10Страх перед Господом – начало мудрости,

и познание Святого – разум.

11Ведь со мною умножатся твои дни,

годы жизни твоей продлятся.

12Если ты мудр, твоя мудрость вознаградит тебя;

если глумлив – ты один и пострадаешь».

13Глупость – женщина шумливая,

она невежда и ничего не знает9:13 Или: «Глупость – женщина соблазнительная; она не знает, что такое стыд»..

14Сидит она у дверей своего дома, на сидении,

на возвышенности городской,

15и зовет проходящих мимо,

идущих прямо своим путем:

16«Пусть все простаки сюда повернут!»

Говорит она тем, кто безрассуден:

17«Сладка украденная вода,

вкусен хлеб, что едят утайкой!»

18И не знают они, что там духи умерших,

что гости ее в глубинах мира мертвых.