Lamentações 4 – OL & BPH

O Livro

Lamentações 4:1-22

1Como o ouro perdeu o seu brilho! O ouro fino tornou-se baço! As pedras do santuário estão espalhadas no chão, no meio da rua.

2A fina flor da tua juventude, esse ouro de maior quilate, é tratada como um vulgar jarro de barro.

3Até os chacais alimentam as suas crias, mas o meu povo de Israel não pode fazê-lo; é como as cruéis avestruzes do deserto, descuidadas com as suas crias.

4As línguas das crianças prendem-se ao céu-da-boca com a sede que têm, pois não conseguem encontrar uma gota de água. Os bebés choram por comida e ninguém consegue dar-lhes seja o que for.

5Aqueles que costumavam comer faustosamente andam agora pelos cantos das ruas estendendo as mãos a pedir esmola. Os que sempre viveram em palácios estão agora no meio da sujidade, coçando-se e mendigando.

6Porque o castigo do meu povo é maior do que o de Sodoma, a qual foi subvertida totalmente em momentos, por uma catástrofe, e sem que interviesse a mão do homem.

7Os seus nobres eram belos e elegantes, mais brilhantes que a neve ao Sol, mais alvos que o leite; tinham a pele mais rosada que finos rubis e sua aparência lembrava as mais lindas safiras.

8Mas agora estão com os rostos estragados e sujos como de fuligem; ninguém os reconhece; estão na pele e osso, secos e mirrados.

9Os que perdem a vida na guerra são considerados muito mais ditosos do que os que morrem de fome.

10Mulheres piedosas e sensíveis chegaram ao ponto de cozer e comer os próprios filhos, para conseguirem sobreviver ao cerco da cidade.

11Mas agora, enfim, a cólera do Senhor está satisfeita, a sua ira terrível foi derramada! Ele acendeu um fogo em Sião que ardeu até aos fundamentos.

12Não havia um rei sequer, nem ninguém em todo o mundo, que acreditasse que o inimigo poderia entrar pelas portas de Jerusalém!

13E Deus permitiu que isso acontecesse por causa dos pecados dos profetas e dos sacerdotes que sujaram a cidade, fazendo derramar-se sangue inocente.

14Agora esses mesmos homens andam cambaleando cegos, através das ruas, cobertos de sangue, tornando impuro tudo o que tocam.

15“Afastem-se!”, grita-lhes o povo. “Vocês são impuros!” E eles fogem para terras distantes e vagueiam por entre estrangeiros, mas ninguém lhes dá autorização de permanência.

16O Senhor mesmo, na sua ira, os dispersou; não os socorrerá mais, visto que não honram os sacerdotes nem os anciãos.

17Bem pedimos ajuda aos nossos aliados, para que venham salvar-nos, mas pedimos em vão. As nações com quem mais contávamos não mexem um dedo a nosso favor.

18Não podemos sair às ruas sem o risco de perder a vida. O nosso fim está perto, os nossos dias estão contados, estamos condenados.

19Os nossos inimigos são mais rápidos do que águias; se fugimos para as montanhas, apanham-nos lá; se nos escondemos no deserto, já lá estão à nossa espera.

20O nosso rei, que nos é tão precioso como o ar que respiramos, o ungido do Senhor, caiu nas armadilhas. E nós pensávamos que sob a sua proteção podíamos viver entre as nações!

21Ficaste feliz, ó povo de Edom, da terra de Uz! No entanto, também tu hás de beber o cálice amargo da ira de Deus que te embriagará e te deixará despida.

22O teu exílio, ó Sião, por causa dos teus pecados, terminará por fim! O Senhor não prolongará o teu cativeiro! Mas em relação a ti, ó Edom, ele punirá o teu pecado e colocará à vista de todos as tuas transgressões!

Bibelen på hverdagsdansk

Klagesangene 4:1-22

Hungersnødens gru

1Ak, Jerusalems guldklumper har mistet deres herlighed.

Hendes hellige øjestene ligger og vansmægter på hvert gadehjørne.

2Byens befolkning var deres vægt værd i guld,

men nu ligger de som værdiløse lerkar, en pottemagers værk.

3De vilde sjakaler giver deres unger die,

men mit folks mødre er følelseskolde som ørkenens strudse.

4Ethvert spædbarn skriger af tørst med tungen klæbende til ganen.

Småbørn tigger om mad, men ingen har noget at give.

5Folk, som var vant til festmiddage, er nu ved at forgå af sult.

De, som levede i luksus, roder nu efter føde i rendestenen.

6Går det ikke mit folk værre end Sodomas indbyggere?

De døde dog på et øjeblik ved Herrens direkte indgreb.

7Hendes fyrster havde hud som silke og struttede af sundhed,

deres ansigter var rødmossede og håret skinnede så smukt.

8Ingen ville kunne genkende dem nu, hvis de mødte dem på gaden,

for de er det rene skind og ben med ansigter sorte som sod.

9Ja, hellere dræbes af sværdet, end at dø langsomt af sult,

fordi madforsyninger ikke kan komme ind i byen.

10Kan man forestille sig, hvad der sker med en kærlig mor,

som tvinges til at koge og spise sine børn for at overleve?

11Landet er lamslået over Herrens forfærdelige vrede.

Jerusalem er ødelagt og brændt ned til grunden.

12Man mente ikke, det kunne lade sig gøre at indtage Jerusalem.

Ingen af jordens konger troede, det var muligt.

13Nedsablingen skete, fordi profeter og præster havde syndet.

De havde myrdet uskyldige folk midt i Herrens hellige by.

14Overalt i byen raver folk rundt i blinde.

De kan ikke undgå at røre ved blod, og derfor er de urene.

15„Pas på!” advarer folk hinanden, „der kommer en uren!”

Flygter de, siger de fremmede folkeslag: „Her kan I ikke bo!”

16Respekt for præsterne og landets ledere hører fortiden til,

for Herren har slået hånden af dem og spredt dem for alle vinde.

17Skildvagterne stod og spejdede efter hjælp, men forgæves.

Ingen af vores allierede havde magt til at redde os.

18Tidspunktet nærmede sig, hvor alt var forbi.

Vi kunne ikke gå ud på gaden af frygt for at blive dræbt.

19Uden at vise nåde kastede fjenderne sig over os som gribbe.

De forfulgte os i bjergene og lå på lur efter os i ørkenen.

20Vores egen konge, Herrens udvalgte, gik lige i deres fælde,

han, som vi troede kunne beskytte os fra enhver fjende.

21Østpå glæder I jer, Edoms folk, for denne gang var det ikke jer, der blev ramt.

Men en dag skal også I drikke Herrens vredes vin, så I mister besindelsen.

22Åh, Jerusalem, din straf var hård, men en dag bliver du genoprettet.

Edoms folk, derimod, vil blive straffet, fordi de svigtede os.