Josué 15 – OL & CCB

O Livro

Josué 15:1-63

O território dado a Judá

(Jz 1.11-15)

1-2A terra dada à tribo de Judá, segundo o sorteio sagrado, foi esta.

O limite sul de Judá começava na fronteira norte de Edom, atravessava o deserto de Zim e acabava no limite norte do Negueve. Mais detalhadamente, este limite começava na baía sul do mar Salgado; 3seguia ao longo da estrada que rodeia a sul pela subida de Acrabim, atravessava o deserto de Zim até Hezrom, a sul de Cades-Barneia, e depois subia por Adar, voltando depois para Carca, 4e por Azmom, até alcançar finalmente o ribeiro do Egito, terminando no mar Mediterrâneo. Esta era a fronteira a sul.

5O limite oriental estendia-se ao longo do mar Salgado até à foz do rio Jordão.

O limite norte começava na baía em que o rio Jordão desagua no mar Salgado; 6seguia até Bete-Hogla, passava pelo norte de Bete-Arabá, até ao rochedo do Boã, filho de Rúben. 7Dali atravessava o vale de Acor até Debir, onde infletia para noroeste, passando por Gilgal, em frente das vertentes de Adumim no lado sul do vale. O limite estendia-se até às fontes de En-Semes, e até En-Rogel. 8Passava depois essa linha de demarcação através do vale de Ben-Hinom, pela banda do sul dos jebuseus que é onde se localiza Jerusalém, e voltava para oeste até ao cimo da montanha que domina o vale de Ben-Hinom, continuando até ao extremo norte do vale de Refaim. 9Dali a linha estende-se do cimo da montanha até à fonte de Neftoa, e depois até às cidades do monte Efrom, antes de voltar para norte e rodear Baalá, que é outro nome dado a Quiriate-Jearim. 10Depois de dar a volta a Baalá pelo oeste até ao monte Seir, passa pela cidade de Quesalom, na banda norte do monte Jearim, e desce até Bete-Semes. Inclinando-se novamente para norte, a linha de limite passava pelo sul de Timna, 11até à banda da colina norte de Ecrom, altura em que declinava para a esquerda, passando a sul de Siquerom e do monte Baalá. Voltando de novo na direção do norte, passava por Jabneel e acabava no mar Mediterrâneo.

12O limite ocidental era formado pela linha da costa do Mediterrâneo.

13O Senhor deu instruções a Josué no sentido de conceder a Calebe, filho de Jefoné, parte do território de Judá. E assim foi-lhe doada a cidade de Quiriate-Arba, também chamada Hebrom, do nome do antepassado de Anaque. 14Calebe expulsou de lá os descendentes dos três filhos de Anaque: Sesai, Aimã e Talmai. 15Depois lutou contra o povo da cidade de Debir, antigamente chamada Quiriate-Sefer.

16“Quem vai comandar o ataque contra Quiriate-Sefer?”, desafiou Calebe. “Quem a conquistar terá a minha filha Acsa como mulher!” 17E foi Otniel, filho de Quenaz, irmão do próprio Calebe, quem tomou a cidade, casando assim com Acsa.

18Quando estavam para ir viver juntos para o seu novo lar, ele pediu-lhe insistentemente que pedisse ao pai mais terra. E foi ela própria que, vendo seu pai Calebe, desceu da montada em que ia para lhe falar no assunto. “Que pretendes?”, disse-lhe o pai ao vê-la aproximar-se.

19“O que é que se passa?”, perguntou-lhe o pai. “Que pretendes?”

“Dá-me outra doação! Porque a terra que já me deste é um deserto. Dá-me também fontes para ter água!” Então deu-lhe as fontes superiores e as das terras mais baixas.

20Foi esta a terra concedida à tribo de Judá.

21As cidades que estavam situadas ao longo da fronteira com Edom, no Negueve: Cabzeel, Eder, Jagur, 22Quiná, Dimona, Adada, 23Quedes, Hazor, Itnã, 24Zife, Telem, Bealote, 25Hazor-Hadatá, Queriote-Hezrom (ou seja Hazor), 26Amã, Sema, Molada, 27Hazar-Gada, Hesmom, Bete-Palete, 28Hazar-Sual, Berseba, Biziotiá, 29Baalá, Iim, Ezem, 30Eltolade, Quesil, Horma, 31Ziclague, Madmana, Sansana, 32Lebaote, Silim, Aim, Rimom. Ao todo eram vinte e nove cidades, mais as aldeias ao redor.

33As seguintes cidades situadas nas planícies foram igualmente dadas a Judá:

Estaol, Zora, Asná, 34Zanoa, En-Ganim, Tapua, Enam, 35Jarmute, Adulão, Socó, Azeca, 36Saaraim, Aditaim, Gedera e Gederotaim. Ao todo eram catorze cidades, mais as aldeias ao redor.

37A tribo de Judá herdou ainda as seguintes vinte e cinco cidades, mais as aldeias dos arredores: Zenã, Hadasa, Migdal-Gad, 38Dileã, Mizpá, Jocteel, 39Laquis, Bozcate, Eglom, 40Cabom, Laamás, Quitlis, 41Gederote, Bete-Dagom, Naamá, Maqueda. Ao todo, dezasseis cidades com as suas aldeias.

42Ainda Libna, Eter, Asã, 43Jefté, Asná, Nezibe, 44Queila, Aczibe, Maressa, ou seja, nove cidades com as suas aldeias.

45O território da tribo de Judá incluía todas as cidades e povoações de Ecrom. 46De Ecrom, a linha de demarcação estendia-se até ao Mediterrâneo, e incluía as cidades ao longo dos limites de Asdode com as suas aldeias circunvizinhas; 47e ainda a própria cidade de Asdode com as suas aldeias, mais a de Gaza, igualmente com as aldeias dos arredores, até ao ribeiro do Egito; e ainda toda a costa do Mediterrâneo, desde a foz do ribeiro do Egito a sul, até Tiro a norte.

48Judá recebeu também as seguintes quarenta e quatro cidades, na área das colinas, com as aldeias dos arredores:

Samir, Jatir e Socó, 49Daná, Quiriate-Saná (ou seja Debir), 50Anabe, Estemó, Anim, 51Gosen, Holom, Gilo,

52Arabe, Dumá, Esã, 53Janim, Bete-Tapua, Afeca, 54Humetá, Quiriate-Arba (ou seja Hebrom), Zior,

55Maom, Carmelo, Zife, Jutá, 56Jezreel, Jocdeão, Zanoa, 57Caim, Gibeá, Timna,

58Halul, Bete-Zur, Gedor, 59Maarate, Bete-Anote, Eltecom,

60Quiriate-Baal (também conhecida como Quiriate-Jearim) e Rabá, duas cidades com suas aldeias.

61No deserto,

as cidades de Bete-Arabá, Midim, Secaca, 62Nibsã, a Cidade do Sal e En-Gedi. Ao todo, seis cidades com as suas aldeias.

63No entanto, a tribo de Judá não foi capaz de expelir os jebuseus que habitavam em Jerusalém; por isso, essa gente vive ainda atualmente no meio do povo de Judá.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

约书亚记 15:1-63

犹大支派分到的土地

1犹大支派按宗族抽签分到的土地,南到以东的边界,到旷野的最南端。 2南面的边界始于盐海南端的海湾, 3沿亚克拉滨山坡南面,经,北上至加低斯·巴尼亚南面,经过希斯仑亚达珥,再绕过甲加4押们埃及小河,直到地中海岸。

5东面以盐海南端到约旦河口为边界。

北界从约旦河口的海湾开始, 6伯曷拉,经过伯·亚拉巴北面,直到吕便的儿子波罕所立的大石; 7亚割谷往北到底璧,到谷南亚都冥隘口对面的吉甲,经隐·示麦泉,直到隐·罗结8然后再沿着欣嫩子谷而上,直到耶布斯,即耶路撒冷的南面,再到欣嫩谷西面、利乏音谷北端的山顶; 9从山顶到尼弗多亚泉,到以弗仑山的各城,直到巴拉,即基列·耶琳10巴拉向西绕到西珥山,到耶琳山北坡,即基撒仑,到伯·示麦,经亭拿11再到以革伦山北坡,转向施基仑,经巴拉山和雅比聂,直到地中海。

12西面的边界是地中海沿岸。以上是犹大人根据宗族所得地业的四界。

13约书亚又照耶和华的吩咐,在犹大支派所分到的土地之中划出基列·亚巴,即希伯仑,分给耶孚尼的儿子迦勒亚巴亚衲人的祖先。 14迦勒赶走了住在那里的亚衲族的三个族长,即示筛亚希幔挞买15再从那里起兵攻打底璧底璧以前的名字是基列·西弗16迦勒说:“谁攻取基列·西弗,我就把女儿押撒嫁给他。” 17迦勒的兄弟基纳斯的儿子俄陀聂攻取了那城,迦勒便把女儿押撒嫁给他。 18押撒出嫁的时候,劝丈夫向她父亲要一块田。她刚下驴,迦勒便问她:“你想要什么?” 19押撒答道:“请你赐福给我,你既然把南地给了我,就求你也把水泉赐给我。”迦勒就把上泉和下泉都给了她。

20以下是犹大支派按宗族所得的产业: 21在最南面靠近以东的城邑有甲薛以得雅姑珥22基拿底摩拿亚大达23基低斯夏琐以提楠24西弗提链比亚绿25夏琐·哈大他加略·希斯仑——即夏琐26亚曼示玛摩拉大27哈萨·迦大黑实门伯·帕列28哈萨·书亚别示巴比斯约他29巴拉以因以森30伊勒多腊基失何珥玛31洗革拉麦玛拿三撒拿32利巴勿实忻亚因临门,共二十九座城及其附近的乡村。

33在丘陵地带有以实陶琐拉亚实拿34撒挪亚隐·干宁他普亚以楠35耶末亚杜兰梭哥亚西加36沙拉音亚底他音基底拉基底罗他音,共十四座城及其附近的乡村。

37还有洗楠哈大沙麦大·迦得38底连米斯巴约帖39拉吉波斯加伊矶伦40迦本拉幔基提利41基低罗伯·大衮拿玛玛基大,共十六座城及其附近的乡村。

42还有立拿以帖亚珊43益弗他亚实拿尼悉44基伊拉亚革悉玛利沙,共九座城及其附近的乡村。

45还有以革伦及其附近的城邑和乡村。

46还有以革伦到地中海一带所有靠近亚实突的城邑和乡村, 47亚实突及其附近的城邑和乡村,迦萨及其附近的城邑和乡村,直到埃及小河和地中海沿岸。

48在山区有沙密雅提珥梭哥49达拿基列·萨拿——即底璧50亚拿伯以实提莫亚念51歌珊何伦基罗,共十一座城及其附近的乡村。

52还有亚拉度玛以珊53雅农伯·他普亚亚非加54宏他基列·亚巴——即希伯仑洗珥,共九座城及其附近的乡村。

55还有玛云迦密西弗淤他56耶斯列约甸撒挪亚57该隐基比亚亭拿,共十座城及其附近的乡村。

58还有哈忽伯·夙基突59玛腊伯·亚诺伊勒提君,共六座城及其附近的乡村。

60还有基列·巴力——即基列·耶琳拉巴两座城及其附近的乡村。

61在旷野有伯·亚拉巴密丁西迦迦62匿珊、盐城、隐·基底,共六座城及其附近的乡村。

63犹大人没能把住在耶路撒冷耶布斯人赶出去,他们至今仍然跟犹大人一同居住。