Job 28 – OL & TNCV

O Livro

Job 28:1-28

Onde se encontrará a sabedoria?

1Os homens sabem onde encontrar a prata nas minas

e como refinar o ouro.

2Conhecem a forma de extrair da terra o ferro

e de tirar o cobre das rochas.

3Eles sabem como iluminar a escuridão,

de forma a perfurar uma mina, no interior da Terra,

explorando os seus recantos mais profundos.

4Penetram no seu interior rochoso,

onde reinam trevas sinistras, descendo com cordas,

balançando dum lado para o outro.

5Os homens sabem, igualmente,

como tirar alimento da superfície da Terra,

enquanto no seu interior arde fogo.

6Conhecem a forma de encontrar safiras e pepitas de ouro;

7tesouros que não há ave de rapina que possa descobrir,

nem olho do falcão que destrince,

pois estão no fundo das minas.

8Não são coisas que os animais altivos pisem nos campos;

o leão nunca lhes pôs a pata em cima.

9Os homens são capazes de rebentar duras pedreiras

e de revolver as raízes dos montes.

10Abrem túneis no meio de rochedos

e deixam a descoberto pedras preciosas.

11Prendem as correntes de águas com barragens;

trazem à luz o que estava escondido.

12Mas onde se encontrará a sabedoria?

Onde habita o entendimento?

13Não sabem como obter tais coisas;

o facto é que não se encontram entre os seres vivos.

14‘Não está aqui!’, dizem os oceanos.

‘Nem aqui!’, respondem os mares.

15Não podem ser adquiridas com ouro ou prata,

16ainda que fosse com todo o ouro de Ofir,

ou com pedras preciosas de ónix ou safira.

17A sabedoria é algo muito mais precioso que ouro ou cristal;

não pode ser comprada com ricas joias de ouro,

cravejadas de pedras preciosas.

18O coral e o cristal perdem o seu brilho e valor ao lado dela;

o seu preço é bem acima dos rubis.

19Topázios de Cuche não chegam para comprá-la,

nem sequer todo o ouro, do mais puro.

20Mas, então, onde é que podemos obtê-la?

Onde é que a podemos achar?

21Está escondida dos olhos de toda a humanidade;

nem a vista penetrante de certas aves consegue descobri-la.

22No entanto, a destruição e a morte dizem:

‘Só conhecemos de ouvir!’

23Deus, claro está, sabe onde é que ela se pode achar,

24pois estende a sua vista através da Terra inteira,

duma à outra extremidade dos céus.

25Faz soprar os ventos e põe limites aos oceanos.

26Estabeleceu leis para as chuvas

e para o desencadear dos relâmpagos.

27Sim, ele sabe onde se encontra a sabedoria

e di-lo a todos os que estiverem dispostos a escutar;

foi ele quem a estabeleceu e a examinou detalhadamente.

28É isto aquilo que ele diz a toda a humanidade:

‘Escutem! O temor o Senhor é isso, a genuína sabedoria!

A verdadeira inteligência está no afastar-se do mal!’ ”

Thai New Contemporary Bible

โยบ 28:1-28

1“มีเหมืองเงิน

และแหล่งถลุงทองคำ

2แร่เหล็กได้มาจากพื้นดิน

และทองแดงถลุงมาจากสินแร่

3มนุษย์ไล่ความมืดออกไป

ค้นหาแหล่งแร่ที่ลึกลับที่สุด

ในความมืดทึบ

4เขาขุดปล่องในที่ห่างไกลจากถิ่นที่ผู้คนอาศัย

ในที่ซึ่งเท้าของมนุษย์ไม่ได้เหยียบย่างเข้าไป

เขาไต่เชือกและแกว่งตัวไปมาในที่ห่างไกลจากผู้คน

5แผ่นดินโลกเป็นแหล่งอาหาร

แต่เบื้องล่างหลอมตัวราวกับถูกไฟเผา

6แก้วไพฑูรย์มาจากหินของมัน

และที่นั่นก็มีผงทองคำ

7ไม่มีนกล่าเหยื่อตัวใดรู้เส้นทางที่ซ่อนอยู่นั้น

ไม่มีตาของเหยี่ยวตัวใดสังเกตเห็น

8สัตว์ป่าที่สง่างามไม่ย่างกรายไปที่นั่น

ไม่มีราชสีห์ตัวใดผ่านไปที่นั่น

9มือมนุษย์ทำลายหินที่แข็งแกร่ง

และทลายภูเขาลงถึงราก

10เขาขุดอุโมงค์ทะลุหินผา

และตาของเขามองเห็นของมีค่าในนั้น

11เขาเสาะหา28:11 ภาษาฮีบรูว่าเขาทำเขื่อนกั้นต้นน้ำลำธาร

และนำสิ่งที่ซ่อนเร้นมาสู่ความสว่าง

12“แต่จะพบสติปัญญาได้จากที่ไหน?

ความเข้าใจอยู่ที่ไหน?

13มนุษย์ไม่เข้าใจถึงคุณค่าของสติปัญญา

หาไม่พบในดินแดนของผู้มีชีวิต

14ห้วงลึกกล่าวว่า ‘มันไม่ได้อยู่ในนี้’

ทะเลกล่าวว่า ‘มันไม่ได้อยู่ที่นี่’

15เราไม่สามารถซื้อปัญญาด้วยทองเนื้อดีที่สุด

หรือตีราคาเป็นเงิน

16หรือแลกซื้อด้วยทองคำแห่งเมืองโอฟีร์

หรือด้วยโกเมนล้ำค่าหรือไพฑูรย์

17ไม่ว่าทองคำหรือแก้วมณีก็ไม่อาจเทียบปัญญาได้

อีกทั้งเพชรพลอยหรือเครื่องทองก็ไม่อาจแลกได้

18หินปะการังและแก้วผลึกยิ่งไม่ต้องเอ่ยถึง

ค่าของสติปัญญาสูงกว่าทับทิม

19บุษราคัมแห่งเอธิโอเปียไม่อาจเทียบเคียง

แม้แต่ทองคำบริสุทธิ์ก็ไม่อาจแลกซื้อได้

20“ถ้าเช่นนั้นสติปัญญามาจากที่ไหน?

ความเข้าใจอยู่ที่ไหน?

21มันถูกซ่อนจากสายตาของทุกชีวิต

และถูกปิดบังไว้จากนกในอากาศ

22หายนะและความตายกล่าวว่า

‘เราเพียงแต่ได้ยินข่าวเล่าลือมา’

23พระเจ้าทรงเข้าใจหนทางสู่สติปัญญา

และพระองค์เพียงผู้เดียวทรงทราบว่ามันอยู่ที่ไหน

24เพราะพระองค์ทรงแลเห็นถึงสุดปลายแผ่นดินโลก

เห็นทุกสิ่งภายใต้ฟ้าสวรรค์

25เมื่อพระเจ้าทรงกำหนดแรงลม

และชั่งตวงห้วงน้ำ

26เมื่อทรงตั้งกฎเกณฑ์ของสายฝน

และจัดทางให้แก่พายุฟ้าคำรน

27แล้วพระองค์ทรงทอดพระเนตรสติปัญญาและทรงประเมินค่า

พระองค์ทรงยืนยันและทดสอบ

28และพระองค์ตรัสแก่มนุษย์ว่า

‘ความยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้าคือสติปัญญา

การหลีกหนีจากความชั่วคือความเข้าใจ’ ”