Job 26 – OL & NTLR

O Livro

Job 26:1-14

Job

1Resposta de Job:

2“Que boa maneira de ajudar quem está fragilizado!

Não trouxeste nenhum encorajamento ao meu abatimento!

3Em nada esclareceste a minha ignorância!

Disseste até coisas sem sabedoria nenhuma!

4Quem é que te inspirou tamanha sabedoria?

Em nome de quem estiveste a falar?

5A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.

6O mundo dos mortos abre-se diante de Deus,

a terra da destruição aparece a descoberto.

7Ele estende os céus do norte sobre os espaços infinitos

e suspende a Terra sobre o nada.

8Acumula a chuva nas espessas nuvens,

sem que estas se ressintam de tal peso.

9Envolve nelas o seu trono.

10Estabelece limites aos oceanos,

sim, uma barreira constante, tanto de dia como de noite.

11As estruturas do firmamento tremem

perante uma ameaça sua.

12Pela sua força fez sossegar o monstro marinho26.12 Nos relatos babilónicos da criação do mundo, o monstro marinho (Raab) personificava o oceano ou o caos, vencido pelo deus criador.;

é pela sua inteligência que os oceanos abatem o orgulho que os agita!

13A beleza dos céus foi-lhe dada pelo seu sopro;

foi também a sua mão que formou a serpente veloz.

14E estas são apenas algumas das coisas que ele fez,

apenas um vislumbre do seu poder.

Quem poderá enfrentar o seu tremendo poder?”

Nouă Traducere În Limba Română

Iov 26:1-14

Răspunsul lui Iov

1Iov a răspuns și a zis:

2„Ce bine l‑ai ajutat tu pe cel fără putere!

Ce bine ai sprijinit tu brațul fără tărie!

3Ce sfaturi bune ai dat tu celui lipsit de înțelepciune!

Ce multă înțelegere i‑ai arătat!

4Cu4 Sau: Către cine ai rostit aceste cuvinte

și a cui suflare a ieșit din tine?

5Umbrele tremură,

de sub ape și de sub locuitorii lor.

6Locuința Morților este goală înaintea lui Dumnezeu,

iar Locul Nimicirii6 Ebr.: Abadon nu este acoperit.

7El întinde nordul asupra golului

și atârnă pământul pe nimic.

8El leagă apele în norii Săi,

iar norii nu se rup de greutatea lor.

9El acoperă fața tronului Său,

întinzându‑Și norii peste el.

10El a trasat o boltă peste fața apelor,

până la marginea dintre lumină și întuneric.

11Stâlpii cerurilor se clatină

și se înspăimântă la mustrarea Sa.

12Prin puterea Lui a liniștit marea

și prin priceperea Lui l‑a zdrobit pe Rahab12 Monstru al mării. Rahab este folosit adesea ca nume poetic pentru Egipt (vezi Is. 30:7)..

13Suflarea Lui înseninează cerurile,

mâna Lui străpunge șarpele fugar13 Probabil cu referire la Leviatan. Vezi 3:8 și Is. 27:1..

14Iată, acestea sunt doar marginile căilor Sale

și cât de slabă este șoapta pe care o auzim despre El.

Dar cine poate înțelege tunetul puterii Sale?“