Elifaz
1Então Elifaz o temanita respondeu:
2“Pode uma pessoa fazer alguma coisa para ajudar Deus?
Pode mesmo um sábio ser-lhe útil?
3Tem o Todo-Poderoso algum benefício, se fores justo?
Teria ele algum lucro, se fosses perfeito?
4Chamar-te-á a julgamento ou repreender-te-á,
porque és honesto?
5De forma alguma! Se te castiga é porque és mau!
Os teus pecados são incontáveis!
6Com certeza, recusaste emprestar dinheiro,
a amigos necessitados,
se não fosse em troca de algum penhor de valia;
sim, despojaste-os e deixaste-os sós.
7Deves ter recusado água a gente sedenta
e pão a pessoas famintas.
8Sendo dono de muitas terras e vivendo do fruto delas,
eras honrado diante de todos.
9Mandaste embora viúvas, sem o auxílio de que precisavam,
e houve órfãos que ficaram destroçados.
10Por isso, estás agora rodeado de laços
e de pavores repentinos.
11A escuridão não te deixa ver nada;
é como uma inundação que te afoga.
12Deus está lá no céu,
para lá do firmamento, mais além das estrelas.
13No entanto, atreves-te a pensar assim:
‘Por isso mesmo, não pode ver o que faço!
Como poderá Deus exercer o seu julgamento,
através da espessa escuridão do infinito?
14Porque espessas nuvens o rodeiam e não pode ver;
anda lá por cima, passeando sobre a abóbada celeste!’
15Não te dás conta, tu, de que aqueles
que trilham os velhos caminhos do pecado
16são apanhados, mesmo já na sua mocidade,
e os fundamentos arrastados por uma enchente repentina?
17Eles dizem a Deus:
‘Vai-te embora, Todo-Poderoso! Nada podes fazer por nós!’
18Que Deus me guarde de vir, alguma vez, a dizer tais coisas!
Esquecem-se que foi Deus
quem encheu os seus lares de boas coisas.
19Mas agora os retos verão a sua destruição;
os inocentes rir-se-ão deles.
20‘Vejam bem!’, dirão estes,
‘o último dos nossos inimigos acaba de ser destruído pelo fogo!’
21Para de discutir com Deus!
Tem paz com ele e terás, enfim, descanso!
22Ouve as suas instruções
e armazena-as no teu coração.
23Se te voltares para o Todo-Poderoso
e puseres em ordem tudo o que está mal na tua casa,
então a tua vida será refeita.
24Se abandonares o amor ao dinheiro
e deitares fora o ouro de Ofir,
25então o Todo-Poderoso será para ti como ouro;
será como prata valiosa!
26Então terás prazer no Todo-Poderoso
e olharás para Deus.
27Orarás a ele e te ouvirá;
cumprirás todas as promessas que lhe fizeste.
28Seja o que for que desejares, ser-te-á concedido!
A luz do céu iluminará o caminho à tua frente.
29Quando alguém for humilhado e tu disseres: ‘Coragem!’,
então o humilde será salvo.
30Ele libertará até alguém que não é inocente,
por meio da pureza das tuas mãos.”
Troisième discours d’Éliphaz
Eliphaz accuse Job de divers crimes
1Eliphaz de Témân prit la parole et dit :
2Dieu aurait-il besoin ╵des services d’un homme ?
Le sage n’est utile qu’à lui-même !
3Importe-t-il au Tout-Puissant ╵que tu sois juste ou non ?
Quel intérêt a-t-il ╵à te voir vivre ╵d’une façon intègre ?
4Est-ce parce que tu le crains ╵qu’il te fait des reproches,
et qu’il entre en jugement avec toi22.4 Autre traduction : Crois-tu que par crainte de toi il va te présenter sa défense et aller en justice avec toi ? ?
5Ne t’es-tu pas rendu coupable ╵de nombreux torts ?
Oui, tes péchés sont innombrables.
6Tu prenais sans raison ╵des gages de tes frères,
et, de leurs vêtements, ╵tu dépouillais les gens ╵jusqu’à les laisser nus22.6 Voir Ex 22.25-26 ; Dt 24.6, 12-13..
7Tu ne donnais pas d’eau ╵à un homme épuisé
et, à qui avait faim, ╵tu refusais le pain.
8Tu livrais le pays ╵à l’homme fort
et tu y installais ╵qui tu voulais favoriser22.8 Autre traduction : Tu te prenais pour l’homme fort à qui appartient le pays, et pour un habitant privilégié..
9Tu renvoyais les veuves ╵sans rien leur accorder
et tu brisais la force ╵des orphelins.
10Voilà pourquoi des pièges ╵sont tendus tout autour de toi,
voilà pourquoi soudain ╵des frayeurs t’épouvantent.
11Ne vois-tu donc pas ces ténèbres,
toute cette eau qui te submerge ?
12Dieu n’habite-t-il pas ╵tout là-haut dans le ciel ?
Vois la voûte étoilée, ╵comme elle est élevée !
13Mais toi, tu dis : ╵« Dieu, que peut-il savoir ?
Peut-il exercer la justice ╵à travers les nuées ?
14Les nuages le cachent ╵et il ne peut pas voir,
tandis qu’il se promène ╵sur le pourtour du ciel. »
15Tiens-tu donc à rester ╵sur cet ancien sentier,
suivi depuis toujours ╵par ceux qui font le mal ?
16Qui, prématurément, ╵sont retranchés
et dont les fondements ╵sont comme un fleuve qui s’écoule ?
17Eux qui disaient à Dieu : ╵« Eloigne-toi de nous ! »
et : « Que pourrait nous faire ╵le Tout-Puissant22.17 D’après l’ancienne version grecque et la version syriaque ; le texte hébreu traditionnel a : lui faire. ? »
18Et, pourtant, il comblait ╵leurs maisons de bien-être.
Mais loin de moi ╵l’idée de suivre leurs conseils22.18 Eliphaz reprend l’affirmation de Job (21.16). Au lieu de : mais moi, j’écarte leurs conseils, l’ancienne version grecque a : mais ils l’ont tenu en dehors de leurs projets..
19Car les justes verront leur ruine ╵et ils se réjouiront,
ceux qui sont innocents ╵les railleront, disant :
20« Voilà nos adversaires : ╵ils sont anéantis
et ce qui restait d’eux ╵le feu l’a dévoré. »
21Accorde-toi donc avec lui, ╵fais la paix avec lui.
Ainsi tu connaîtras ╵de nouveau le bonheur.
22Accepte l’instruction ╵émanant de sa bouche,
prends à cœur ses paroles.
23Si tu reviens ╵au Tout-Puissant ╵tu seras rétabli,
tu feras disparaître ╵l’iniquité de ta demeure.
24Si tu jettes l’or pur ╵dans la poussière
et l’or d’Ophir22.24 C’est-à-dire l’or le plus fin et le plus cher (voir 1 R 9.28 ; 10.11 ; Ps 45.10 ; Es 13.12). ╵aux cailloux du torrent,
25alors le Tout-Puissant ╵sera pour toi de l’or,
et des monceaux d’argent,
26car alors tu feras ╵tes délices du Tout-Puissant,
tu lèveras ╵le visage vers Dieu.
27Oui, tu l’imploreras, ╵et il t’exaucera,
et tu t’acquitteras ╵des vœux que tu as faits22.27 On accompagnait souvent ses prières de vœux..
28Aux décisions que tu prendras ╵répondra le succès,
et, sur tous tes chemins, ╵brillera la lumière.
29Et si quelqu’un est abattu, ╵tu le relèveras,
car Dieu vient au secours ╵de qui baisse les yeux.
30Il délivrera même ╵celui qui est coupable.
C’est grâce à tes mains pures ╵que cet homme sera sauvé.