Job 21 – OL & NIVUK

O Livro

Job 21:1-34

Job

1Resposta de Job:

2“Ouçam! Deixem-me falar!

Seja essa a consolação que vocês me dão!

3Permitam que eu fale livremente;

quando tiver encerrado a minha tese,

zombem à vontade da minha pessoa.

4Estou a queixar-me de Deus e não de um homem;

não admira que o meu espírito esteja tão perturbado.

5Olhem para mim e pasmem;

ponham a mão na boca, de espanto.

6Até eu, olhando para mim próprio, me horrorizo;

fico estupefacto e estremeço.

7Porque é que os ímpios têm vidas longas,

se tornam respeitados e prestigiados na sua velhice?

8Vivem o suficiente para verem os filhos tornarem-se maduros;

ficam rodeados de netos.

9Os seus lares estão ao abrigo de qualquer terror

e Deus não os castiga.

10Possuem gado que se multiplica;

as suas vacas dão à luz sem perder as crias.

11Deixam correr as suas crianças como cabritos;

os seus filhos passam o tempo a dançar e a cantar.

12Cantam ao som de tambores e da harpa;

alegram-se ao som da flauta.

13São prósperos, ao longo da sua vida,

e em paz descem ao mundo dos mortos.

14Dizem a Deus: ‘Afasta-te de nós, deixa-nos em paz!

Não queremos saber das tuas ordens!’

15‘Quem é esse Todo-Poderoso?’, perguntam com ar de troça.

‘Porque haveríamos de interceder junto dele? Que bem nos fará?’

16Entretanto, a prosperidade que possuem não depende deles,

nem está segura nas suas mãos.

Portanto, longe de mim o conselho dos ímpios!

17Quantas vezes se apaga a lâmpada do ímpio

e se contempla a sua destruição?

Quantas vezes a desgraça cai sobre eles?

Quantas vezes Deus os castiga com dureza?

18Quantas vezes são como a palha levada pelos ventos

ou como o pó da terra arrastado pelo furacão?

19Contudo, vocês dizem:

‘Deus castiga nos filhos os pecados do pai!’

Mas o pai faltoso é que deveria pagar pelo seu erro,

a fim de que aprendesse a lição!

20Que cada um veja a sua própria destrução,

e bebam, até à última gota, da ira do Todo-Poderoso.

21Quando tiver morrido, terminada a sua vida,

que lhe importará que a sua família sofra?

22Na verdade, quem seria capaz

de ensinar sabedoria a Deus, o supremo juiz?

23Alguns levam uma vida feliz e tranquila e morrem abastados,

24no meio das riquezas, gordos e prósperos.

25Entretanto, outros morrem cheios de amargura,

sem nunca terem conhecido nada de bom na vida.

26Ambos acabam enterrados no mesmo pó da terra,

ambos comidos pelos mesmos vermes.

27Eu conheço bem os vossos pensamentos;

as vossas ideias acerca de mim são injustas!

28Vão contar-me casos de homens ricos e perversos

que foram abatidos por causa dos seus pecados?

29Perguntem àqueles que viajam;

não acreditam naquilo que eles contam?

30O mau, habitualmente, é poupado no dia da calamidade

e poupado no dia da ira de Deus.

31Ninguém ousa censurá-lo abertamente;

ninguém lhe dá a paga por aquilo que fez.

32Depois é sepultado num rico mausoléu

e um guarda de honra fica junto do seu túmulo.

33O seu funeral é acompanhado por um enorme cortejo

e é com suavidade que a terra lhe é lançada em cima.

34Como podem vocês então consolar-me,

se os vossos pensamentos estão errados, logo à partida?”

New International Version – UK

Job 21:1-34

Job

1Then Job replied:

2‘Listen carefully to my words;

let this be the consolation you give me.

3Bear with me while I speak,

and after I have spoken, mock on.

4‘Is my complaint directed to a human being?

Why should I not be impatient?

5Look at me and be appalled;

clap your hand over your mouth.

6When I think about this, I am terrified;

trembling seizes my body.

7Why do the wicked live on,

growing old and increasing in power?

8They see their children established around them,

their offspring before their eyes.

9Their homes are safe and free from fear;

the rod of God is not on them.

10Their bulls never fail to breed;

their cows calve and do not miscarry.

11They send forth their children as a flock;

their little ones dance about.

12They sing to the music of tambourine and lyre;

they make merry to the sound of the pipe.

13They spend their years in prosperity

and go down to the grave in peace.21:13 Or in an instant

14Yet they say to God, “Leave us alone!

We have no desire to know your ways.

15Who is the Almighty, that we should serve him?

What would we gain by praying to him?”

16But their prosperity is not in their own hands,

so I stand aloof from the plans of the wicked.

17‘Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out?

How often does calamity come upon them,

the fate God allots in his anger?

18How often are they like straw before the wind,

like chaff swept away by a gale?

19It is said, “God stores up the punishment of the wicked for their children.”

Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!

20Let their own eyes see their destruction;

let them drink the cup of the wrath of the Almighty.

21For what do they care about the families they leave behind

when their allotted months come to an end?

22‘Can anyone teach knowledge to God,

since he judges even the highest?

23One person dies in full vigour,

completely secure and at ease,

24well nourished in body,21:24 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

bones rich with marrow.

25Another dies in bitterness of soul,

never having enjoyed anything good.

26Side by side they lie in the dust,

and worms cover them both.

27‘I know full well what you are thinking,

the schemes by which you would wrong me.

28You say, “Where now is the house of the great,

the tents where the wicked lived?”

29Have you never questioned those who travel?

Have you paid no regard to their accounts –

30that the wicked are spared from the day of calamity,

that they are delivered from21:30 Or wicked are reserved for the day of calamity, / that they are brought forth to the day of wrath?

31Who denounces their conduct to their face?

Who repays them for what they have done?

32They are carried to the grave,

and watch is kept over their tombs.

33The soil in the valley is sweet to them;

everyone follows after them,

and a countless throng goes21:33 Or them, / as a countless throng went before them.

34‘So how can you console me with your nonsense?

Nothing is left of your answers but falsehood!’