Job 12 – OL & NSP

O Livro

Job 12:1-25

Job

1Resposta de Job:

2“Sim, na verdade, quem vos ouve é levado a pensar

que vocês sabem tudo!

A sabedoria acaba nas vossas pessoas!

3Mas eu próprio também sei umas quantas coisas,

que vocês não são melhores do que eu.

Aliás, quem não sabe isso que vocês estiveram a dizer?

4Eu, aquele que rogou a Deus por ajuda e a quem ele respondeu,

tornei-me um motivo de troça para o meu próximo.

5Sim, eu, uma pessoa reta, sou agora aquele de quem se riem.

Entretanto, o rico zomba dos que se encontram em aperto

e é rápido em desprezar os que estão em necessidade.

6Nas tendas dos ladrões há prosperidade

e aqueles que desafiam a Deus sentem-se seguros,

pensando que têm Deus na sua mão.

7Quem é que não se dá conta de que Deus faz coisas assim?

Pergunta até às mudas bestas, elas sabem que assim é;

pergunta aos pássaros, dir-te-ão o mesmo.

8A própria terra ou os peixes do mar

comunicar-te-ão a mesma coisa.

9Qual entre todos não tem conhecimento

que a mão do Senhor criou tudo o que existe?

10Porque a alma de todo o ser vivente está nas mãos de Deus,

assim como a respiração, a vida de toda a humanidade.

11Assim como o paladar está preparado para diferenciar os gostos,

também o meu espírito sabe provar a verdade, quando a ouço.

12Tal como vocês dizem, os velhos como eu

são sabedores, têm entendimento.

13Mas a verdadeira sabedoria e o poder são de Deus;

só ele sabe o que devemos fazer e entende todas as situações.

14E como é grande a sua força!

Aquilo que vier a destruir não poderá ser reconstruído;

aquele a quem ele aprisiona, não poderá escapar.

15Se retém as chuvas, a terra torna-se num deserto;

envia tempestades e as cheias cobrem as terras.

16Sim, com ele está a força e a sabedoria;

tanto o que faz errar como o que erra lhe pertencem.

17É capaz de fazer até desvairar juízes e conselheiros.

18Liberta-nos das algemas postas pelos reis,

e amarra-lhes uma corda à sua cintura.

19Os próprios sacerdotes se arriscam a partir como escravos;

os poderosos são abatidos.

20Aos eloquentes, tira-lhes a palavra;

retira também o entendimento aos anciãos.

21Derrama desprezo sobre os líderes da nação

e tira forças ao forte.

22Enche a escuridão com luz,

mesmo a própria sombra da morte.

23Pode exaltar uma nação para, de seguida, a abater;

dispersa um povo, mas junta-o de novo.

24Tira o discernimento aos administradores e aos governantes,

deixando-os a tactear, perdidos.

25Sem norte, sem luz que os guie,

fá-los vaguear como ébrios.

New Serbian Translation

Књига о Јову 12:1-25

Јов

1А Јов је одговорио овим речима:

2„Несумњиво, баш ви сте ми људи

с којима ће и мудрост да сконча!

3Али и ја имам памет попут ваше,

ништа гори од вас нисам.

И ко још не зна ове ствари?

4Ја сам на подсмех пријатељу своме,

ја, који сам зазвао Бога и он ми се одазвао.

На подсмех је човек праведан,

човек беспрекоран.

5’Он је за пропаст и презир’ –

став је безбрижнога –

’Гурнути треба онога

што му ноге посрћу!’

6А у шаторима окрутних је мир,

спокојни су они што Бога изазивају

и они што у руци својој бога свога носе12,6 Последњи део стиха може да се преведе и као: премда их Бог у шаци држи..

7Али, молим те, питај животиње

и поучиће те;

и птице на небу

нека ти кажу!

8Са земљом попричај и поучиће те,

рибе у мору ће ти казивати.

9Ко од њих још не зна

да је ово начинила Господња рука?

10У његовој је руци душа свега живог

и дах тела човечанства целог.

11Не разазнаје ли ухо речи

ко што непце храну проба?

12Не долази ли мудрост с годинама

и разборитост са данима многим?

13Са Богом су и мудрост и снага,

његови су и савет и разборитост.

14Гле, што он разгради, нико не сагради;

кад он човека затвори и нико га не ослободи.

15Гле, он воде задржава и оне пресуше;

он их ослобађа и земља је изрована.

16Са њим су снага и поуздана мудрост,

заведени и заводник су његови.

17Он босоноге одводи саветнике

и слуђује судије.

18Цареве он распојасава,

каишом им опасује бедра.

19Он босоноге одводи свештенике

и свргава властодршце.

20Поузданим усне он затвара,

проницљивост старцима односи.

21На племиће он презир излива,

делијама каиш откопчава.

22Он из мрака објављује недокучиве ствари,

мрклу таму износи на светло.

23Народе он великим чини и сатире их;

умножи народе, па их распрши.

24Он узима разум старешинама народа земаљских,

чини да лутају пустаром беспутном.

25Они у мраку пипају, без светла,

а он чини да посрћу ко пијанци.