Isaías 11 – OL & CCBT

O Livro

Isaías 11:1-16

O ramo de Jessé

1Do cepo de Jessé brotará um rebento e das suas raízes frutificará um ramo.

2O Espírito do Senhor ficará sobre ele:

Espírito de sabedoria e de discernimento;

Espírito de conselho e de poder;

Espírito de conhecimento e de temor ao Senhor.

3Todo o seu prazer será em temer ao Senhor. Não julgará segundo as aparências, nem por ouvir dizer. 4Castigará a Terra com a vara da sua palavra e com o sopro da sua boca condenará à morte os malvados. Pelo contrário, defenderá com justiça os pobres e com equidade os explorados. 5Porque se revestirá de justiça e de verdade na cintura e no tronco.

6Nesse dia, o lobo e o cordeiro deitar-se-ão juntos, o leopardo e o cabrito viverão em paz; bezerros e gordas ovelhas estarão em segurança no meio de leões e uma criança os guiará. 7As vacas pastarão juntamente com os ursos, enquanto os respetivos filhotes ficarão deitados uns com os outros. Também o leão comerá erva como os bois. 8Haverá bebés gatinhando, sem perigo, por entre serpentes venenosas e crianças que põem despreocupadamente a mão dentro dum ninho de víboras, retirando-a depois sem a mínima mordedura. 9Não se praticará mal nem destruição de espécie alguma no meu santo monte, porque tal como as águas enchem os mares, assim também a Terra se encherá do conhecimento do Senhor.

10Nesse dia, aquele que é a raiz de Jessé será como uma bandeira para todo o mundo. As nações se juntarão a ele e será gloriosa a morada do seu descanso. 11Nesse dia, o Senhor fará regressar, pela segunda vez à terra de Israel, um resto do seu povo, trazendo-os da Assíria, do Alto e do Baixo Egito, de Cuche11.11 Embora nalgumas traduções bíblicas apareça como Etiópia, na verdade, Cuche estava localizada a sul do Egito, numa área que envolve hoje parte da Etiópia e do Sudão., do Elão, de Sinar (Babilónia), de Hamate e de terras distantes de além-mar. 12Levantará uma bandeira entre as nações para os chamar e reunir. Juntará, assim, os israelitas dispersos pelos quatro cantos do mundo. 13Então terminará a inveja de Efraim e os inimigos de Judá serão destroçados; nunca mais Efraim terá inveja de Judá, nem Judá se voltará contra Efraim. 14Juntos voarão contra as nações, conquistando as suas terras a leste e a oeste, unindo forças para as destruir, vindo a ocupar as nações de Edom, de Moabe e de Amon.

15O Senhor fará secar um caminho através do mar Vermelho; levantará a sua mão sobre o rio Eufrates, mandando um forte vento que o divida em sete braços que qualquer pessoa poderá atravessar, mesmo calçada. 16Aplanará um largo caminho desde a Assíria, para que venha por ele o resto que ainda lá vive, tal como fez há muito tempo para Israel poder regressar do Egito.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 11:1-16

大衛的後裔做王

1就像樹墩上長出新的枝條,

大衛的後裔中必有一人做王。

2耶和華的靈必住在他身上,

使他有聰明和智慧、謀略和能力,

能認識並敬畏耶和華。

3他必以敬畏耶和華為樂。

他不憑眼見施行審判,

不憑耳聞斷定是非,

4而是按公義審判貧窮人,

以公正為受苦者斷案。

他必用口中的杖擊打世界,

以嘴裡的氣殺戮惡人。

5公義必作他的腰帶,

信實必作他肋下的帶子。

6那時,豺狼和綿羊羔同住,

豹子和山羊羔同臥,

牛犢和獅子同群,

小孩子可以照看牠們。

7牛與熊一起吃喝,

小牛和小熊一起躺臥,

獅子像牛一樣吃草。

8吃奶的嬰孩在毒蛇的洞口玩耍,

斷奶的孩子把手伸進蛇洞。

9在我的整個聖山上,

牠們都不傷人、不害物。

認識耶和華的人必充滿天下,

就像水充滿海洋一樣。

10到那日,耶西的根必成為引導萬民的旗幟,外族人都來尋求他,他的住處充滿榮耀。 11到那日,主必再次伸手從亞述埃及巴特羅古實以攔示拿哈馬和眾海島救回祂剩餘的子民。

12祂必向各國豎立旗幟,

召集被擄的以色列人,

把分散在世界各地的猶大人聚集起來。

13以色列必不再嫉妒猶大

猶大必不再與以色列為敵,

以色列的嫉妒和猶大的敵意必煙消雲散。

14他們必聯合起來,

向西征討非利士

向東征服以東摩押亞捫

15耶和華必使埃及的海乾涸,

揮手用焦熱的風使幼發拉底河分成七條溪流,

使人可以涉水而過。

16祂剩餘的子民必沿著大路從亞述歸回,

就像昔日以色列人離開埃及一樣。