O Livro

2 Tessalonicenses 1

1Paulo, Silas e Timóteo, á igreja de Tessalónica, aos que pertencem a Deus nosso Pai e ao Senhor Jesus Cristo.

Desejamos que a graça e a paz de Deus, o Pai, e do Senhor Jesus Cristo sejam convosco.

Encorajamento perante a perseguição

Irmãos, nós sempre damos graças a Deus por vocês, como é devido, pois a vossa fé está a frutificar e vocês estão a crescer bem no amor de uns para com os outros. É com muita satisfação que falamos a outras igrejas de Deus sobre a vossa perseverança e a vossa fé no meio das perseguições e das aflições que têm tido que suportar. É a prova clara de que Deus é justo em tudo o que permite, e de que ele vos considera dignos do reino de Deus, pelo qual vocês estão a sofrer.

Deus é justo e castigará aqueles que agora vos afligem. 7/8 E quanto a vocês que têm sido atribulados, tal como nós também, Deus nos dará descanso quando o Senhor Jesus se manifestar, descendo do céu com os anjos, cheio de poder, como labareda de um fogo, castigando inflexivelmente os que não conhecem Deus e recusam obedecer ao evangelho de nosso Senhor Jesus. O castigo destes será a perdição eterna, privados da presença do Senhor, assim como do seu glorioso poder. 10 Quando Cristo vier de novo todos os que são seus lhe darão louvores. E vocês estarão entre eles porque creram o testemunho que nós temos dado de Deus.

11 E é por isso que sempre fazemos oração a Deus, pedindo­lhe que vos faça dignos do destino para o qual vos chamou; que cumpra tudo o que na sua bondade decidiu a vosso favor, e que vos ajude a realizar através do seu poder a obra da vossa fé 12 Oramos assim para que o nome do nosso Senhor Jesus Cristo seja honrado através das vossas vidas, e que vocês também recebam honra juntamente com ele. E isso será possível pela graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

New Russian Translation

2 Thessalonians 1

1От Павла, Силуана[a] и Тимофея – церкви фессалоникийцев в Боге, нашем Отце, и Господе Иисусе Христе.

2Благодать и мир вам от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа!

В ожидании дня возвращения Господа

3Мы всегда должны благодарить Бога за вас, братья, и это правильно, потому что ваша вера растет все больше и больше, увеличивается и любовь каждого из вас друг к другу. 4Мы с гордостью говорим в Божьих церквах о вашей стойкости и о вере, которую вы проявили во всех преследованиях и несчастьях, переносимых вами.

5Все это – свидетельство тому, что Бог судит справедливо и что в конце концов вы будете признаны достойными Божьего Царства, за которое вы и страдаете. 6Бог справедлив, и Он отплатит несчастьями тем, кто причиняет несчастья вам, 7а нам с вами, перенесшим такие несчастья, Он даст покой. Это произойдет тогда, когда Господь Иисус придет с небес с могущественными ангелами 8в пламени огня, чтобы наказать всех тех, кто не познал Бога[b] и остался непослушным Радостной Вести нашего Господа Иисуса Христа. 9Они будут наказаны вечной гибелью: будут навсегда отделены от Господа и от славы Его могущества. 10Это произойдет в тот День, когда Он придет, чтобы быть прославленным среди Своего святого народа и вызвать восхищение у всех верующих. И вы тоже будете среди них, потому что вы поверили нашему свидетельству.

11Поэтому мы постоянно молимся о вас, чтобы Бог наш счел вас достойными вашего призвания, и просим, чтобы Своей силой Он исполнил каждое ваше доброе начинание и дело веры. 12Мы молимся о том, чтобы по благодати нашего Бога и Господа Иисуса Христа было прославлено благодаря вам имя нашего Господа Иисуса, и чтобы вы были прославлены вместе с Ним.

Notas al pie

  1. 1:1 Силуан – по всей вероятности, Силуан и Сила (см. Деян. 15:22) – одно и то же лицо.
  2. 1:8 См. Пс. 78:6; Ис. 66:15; Иер. 10:25.