2 Crónicas 30 – OL & CARSA

O Livro

2 Crónicas 30:1-27

Restabelecimento do culto e da Páscoa

1O rei Ezequias enviou cartas por todo o reino de Israel e de Judá, incluindo Efraim e Manassés, convidando as populações a vir ao templo do Senhor, em Jerusalém, para a celebração anual da Páscoa em honra do Senhor, Deus de Israel. 2Tanto o rei como os seus governantes e a comunidade em Jerusalém tinham deliberado que a comemoração da Páscoa fosse celebrada, desta vez, no segundo mês30.2 Mês de Zive. Entre a lua nova do mês de abril e o mês de maio.. 3Não seria na altura normal por não haver ainda um número suficiente de sacerdotes santificados e não haver tempo suficiente para avisar toda a gente. 4O rei e os conselheiros chegaram a um consenso unânime sobre esta matéria. 5Mandaram então uma proclamação através da nação, convocando para a celebração da Páscoa, convidando todos, desde Dan até Berseba, para essa celebração em Jerusalém, perante o Senhor, o Deus de Israel. Porque muitos, durante algum tempo, tinham descurado essa festividade e não a tinham celebrado conforme estava prescrito.

6“Convertam-se ao Senhor, o Deus de Abraão, de Isaque e de Israel!”, convidavam as cartas levadas pelos mensageiros do rei, “para que se volte para nós, que escapámos ao poder do rei da Assíria. 7Não sejam como os vossos pais e irmãos, que pecaram contra o Senhor, o Deus dos seus antepassados, e foram entregues à ruína, como podem ver. 8Não sejam duros de coração, como eles foram, mas entreguem-se ao Senhor e venham ao templo que ele consagrou para sempre, e adorem ali o Senhor, vosso Deus, para que a sua ira se afaste. 9Porque, se se converterem ao Senhor, os vossos irmãos e os vossos filhos serão tratados com misericórdia pelos seus captores e hão de regressar à sua terra natal. Porque o Senhor, vosso Deus, é cheio de bondade e de misericórdia e não continuará a desviar o seu rosto, no caso de se voltarem para ele.”

10Os mensageiros foram de povoação em povoação, através de Efraim e de Manassés, chegando mesmo a Zebulão. No entanto, a maioria das pessoas riu-se e fez troça deles. 11Houve, contudo, uns quantos, das tribos de Aser, Manassés e Zebulão, que se humilharam e vieram a Jerusalém. 12Em Judá, toda a nação sentiu um forte desejo, inspirado por Deus, de obedecer à palavra do Senhor, de acordo com as indicações do rei e dos seus governantes.

13Foi de tal modo que se juntou uma grande multidão em Jerusalém, no segundo mês30.13 Mês de Zive., para a celebração da festa dos pães sem fermento. 14As pessoas encheram-se de brio e puseram-se a destruir os altares pagãos de Jerusalém; deitaram abaixo os altares de incenso erguidos aos ídolos e lançaram tudo no ribeiro de Cedron.

15No dia 14 do segundo mês mataram o cordeiro da Páscoa. Os próprios sacerdotes e levitas sentiram-se envergonhados por não terem participado mais ativamente nesse movimento de dedicação a Deus; por isso, santificaram-se e trouxeram os seus holocaustos ao templo. 16Colocaram-se nos postos que lhes competiam, segundo as instruções da Lei de Moisés, o homem de Deus; e os sacerdotes aspergiram o sangue recebido dos levitas.

17Ora havia muitos na congregação que não se tinham santificado. Então os levitas mataram os cordeiros da Páscoa, para os santificar ao Senhor. 18Como muitas das pessoas que vinham de Efraim, Manassés, Issacar e Zebulão estavam impuras, pois não se tinham submetido aos ritos de purificação, e tomaram parte da refeição pascal, ainda que tal fosse contrário aos preceitos divinos, então o rei Ezequias orou pelo povo e disse: “Que o Senhor, que é bom, perdoe! 19Perdoe todo aquele que tiver determinado seguir o Senhor, o Deus dos seus antepassados, ainda que não esteja limpo para a cerimónia, como exige a santidade do santuário.” 20O Senhor atendeu à oração de Ezequias e sarou o povo.

21Os israelitas celebraram a festa dos pães sem fermento em Jerusalém, durante sete dias, no meio de grande alegria. Todos os dias os levitas e os sacerdotes louvavam o Senhor com música e com címbalos.

22O rei teve mesmo palavras de apreço aos levitas, pela boa música de louvor que executavam ao Senhor. Durante os sete dias observaram-se continuamente os ritos da solenidade, sendo oferecidas ofertas de paz, e o povo confessou os seus pecados ao Senhor, o Deus dos seus antepassados.

23O entusiasmo era tal que foi decidido, unanimemente, continuar as celebrações por mais sete dias. 24O rei Ezequias deu ao povo 1000 novilhos para as ofertas, mais 7000 cordeiros; os altos dignitários, por sua vez, deram 1000 novilhos e 10 000 cordeiros. Nessa altura, um grande número de sacerdotes também se apresentou e santificou. 25O povo de Judá, os sacerdotes, os levitas, os estrangeiros residentes e os que estavam apenas de passagem 26estavam cheios de alegria. Porque Jerusalém nunca tinha visto uma celebração como aquela, desde os dias de Salomão, o filho do rei David. 27Por fim, os sacerdotes e os levitas puseram-se de pé e abençoaram o povo, e Deus ouviu as suas orações desde a sua santa morada nos céus.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

2 Летопись 30:1-27

Приготовления к празднику Освобождения

1Езекия послал объявить по всему Исраилу и Иудее, и написал письма Ефраиму и Манассе, приглашая их прийти в храм Вечного в Иерусалиме и отметить праздник Освобождения30:1 Праздник Освобождения – этот праздник отмечался в память об избавлении иудейского народа под руководством пророка Мусы из Египетского рабства (см. Исх. 12; 13:17-22; 14; Втор. 16:1-8)., установленный Вечным, Богом Исраила. 2Царь, его приближённые и всё собрание в Иерусалиме решили на совете отмечать праздник Освобождения во втором месяце (в середине весны). 3Они не могли отметить его в установленное время, потому что не хватало священнослужителей, которые успели бы освятиться, и народ ещё не собрался в Иерусалиме. 4Это решение понравилось и царю, и всему собранию. 5Они решили объявить по всему Исраилу, от Беэр-Шевы на юге до Дана на севере, чтобы народ шёл в Иерусалим отмечать праздник Освобождения, установленный Вечным, Богом Исраила, потому что его не отмечали всенародно, как было предписано. 6И гонцы с письмами от царя и его приближённых прошли по всему Исраилу и Иудее, возвещая повеления царя:

«Народ Исраила, вернитесь к Вечному, Богу Ибрахима, Исхака и Якуба30:6 Букв.: «Исраила». Аллах дал Якубу новое имя – Исраил (см. Нач. 32:27-28)., чтобы Он вернулся к вам, оставшийся народ, уцелевший от рук царей Ассирии. 7Не будьте как ваши отцы и братья, которые нарушили верность Вечному, Богу их предков, за что Он предал их на опустошение, как вы и видите. 8Не будьте упрямыми, как ваши отцы, покоритесь Вечному. Придите в святилище, которое Он освятил навеки. Служите Вечному, вашему Богу, чтобы Его пылающий гнев на вас прекратился. 9Если вы вернётесь к Вечному, то взявшие в плен ваших родичей и детей пожалеют их, и они вернутся в эту страну, потому что Вечный, ваш Бог, милостив и милосерден30:9 Бог милостив и милосерден – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.. Он не отвернёт от вас Своего лица, если вы возвратитесь к Нему».

10Гонцы ходили из города в город в землях Ефраима и Манассы, до самых рубежей земли Завулона, но народ лишь насмехался и издевался над ними. 11И всё же, некоторые из родов Ашира, Манассы и Завулона смирили себя и пришли в Иерусалим. 12Да и в Иудее рука Аллаха была на народе, даровав им единомыслие, чтобы им выполнить то, что по слову Вечного велели царь и его приближённые.

Езекия отмечает праздник Пресных хлебов

13Огромная толпа народа собралась в Иерусалиме отмечать праздник Пресных хлебов30:13 Праздник Пресных хлебов – этот праздник шёл сразу же за праздником Освобождения и длился семь дней. В эти дни предписывалось есть только пресный хлеб (см. Исх. 12:15-20; 13:3-10; Лев. 23:6-8; Чис. 28:17-25). во втором месяце. 14Они приступили к работе, и разрушили в Иерусалиме жертвенники идолам, и убрали все жертвенники для возжигания им благовоний, и бросили их в долину Кедрон. 15Они закололи жертвенного ягнёнка в четырнадцатый день второго месяца. Священнослужители и левиты, устыдившись, освятились и принесли в храм Вечного всесожжения. 16Они встали на свои обычные места, как предписано Законом пророка Мусы. Священнослужители кропили кровью, которую подавали им левиты. 17Так как многие в толпе не освятились, левитам пришлось закалывать жертвенных ягнят за всех, кто был ритуально нечист и не мог посвятить своего ягнёнка Вечному.

18Большая часть народа, где было много паломников из родов Ефраима, Манассы, Иссахара и Завулона, не очистилась, но ела жертвенное мясо, нарушая предписание. 19Но Езекия помолился за них, сказав:

– Пусть простит Вечный, Который благ, всякого, кто расположил своё сердце к поискам Вечного Бога, Бога его предков, даже если он нечист по закону святилища.

20Вечный услышал Езекию и исцелил народ. 21Исраильтяне, которые были в Иерусалиме, отмечали праздник Пресных хлебов семь дней с великой радостью, а левиты и священнослужители каждый день пели хвалебные песни Вечному под звуки музыкальных инструментов. 22Езекия милостиво говорил со всеми левитами, которые обнаружили хорошие познания в службе Вечного. В течение семи дней они ели полагавшуюся им долю, приносили жертвы примирения и открыто признавали свои грехи перед Вечным, Богом их предков.

23Затем всё собрание согласилось праздновать праздник ещё семь дней, так что они радостно праздновали и эти семь дней. 24Ведь царь Иудеи Езекия распорядился выдать собранию тысячу быков и семь тысяч овец и коз, а вельможи дали им тысячу быков и десять тысяч овец и коз. Много священнослужителей подготовилось к священной службе. 25Весь народ Иудеи радовался вместе со священнослужителями, и левитами, и всеми, кто собрался из Исраила, считая и чужеземцев, явившихся из Исраила и живших в Иудее. 26В Иерусалиме царила великая радость, ведь со дней исраильского царя Сулеймана, сына Давуда, в Иерусалиме не бывало ничего подобного. 27Священнослужители и левиты встали благословить народ, и Аллах услышал их, потому что их молитва достигла небес, Его святого жилища.