2 Coríntios 6 – OL & NTLR

O Livro

2 Coríntios 6:1-18

1Nós, cooperando portanto com Deus, vos exortamos a que não deixem que a sua graça vos seja anunciada em vão. 2Porque ele diz pela boca do profeta Isaías:

“Ouvi-te, em tempo oportuno,

e socorri-te no dia da salvação.”6.2 Is 49.8.

Pois agora é esse tempo oportuno, é agora o dia da salvação.

As dificuldades de Paulo

3Assim sendo, procuramos viver de maneira que nunca ninguém se sinta chocado por causa da nossa conduta, de forma que a nossa atividade para Deus nunca venha a ser censurada. 4De facto, em tudo o que fazemos procuramos mostrar que somos servos de Deus, suportando tudo com muita paciência: as aflições, as necessidades, os sofrimentos. 5Fomos já açoitados, postos na prisão, enfrentámos multidões furiosas, sabemos o que é o trabalho esgotante, noites sem dormir, fome. 6Demonstrámos integridade nas nossas vidas, mostrámos conhecimento e demos provas de paciência. Temos sido bondosos, com uma afeição verdadeira inspirada pelo Espírito Santo. 7Proclamámos a palavra da verdade e o poder de Deus se tem manifestado; temos combatido com as armas ofensivas e defensivas da justiça. 8Permanecemos leais ao Senhor, quer os outros nos honrem ou nos desprezem, quer nos censurem ou nos elogiem. Somos verdadeiros, embora nos tratem como impostores. 9O mundo ignora-nos, mas Deus conhece-nos. Dizem que não poderemos continuar a viver por muito tempo, e eis que continuamos vivendo. É verdade que temos sido bastante maltratados, mas não morremos. 10Temos sido entristecidos, mas nunca perdemos a alegria do Senhor. Somos pobres, mas enriquecemos os outros espiritualmente. Nada nos pertence, mas temos tudo.

11Ó queridos coríntios, falámos agora convosco com toda a franqueza; abrimos o nosso coração. 12E se, da vossa parte, os vossos sentimentos não correspondem aos nossos será certamente por culpa vossa. 13Falo-vos como a verdadeiros filhos: abram-nos igualmente os corações.

Associações com incrédulos

14Não se associem com os descrentes. Com efeito, como seria possível conciliar a justiça com a iniquidade? E que haverá de comum entre a luz e as trevas? 15Que harmonia poderia haver entre Cristo e o Diabo? Que parte têm em comum um crente e um descrente? 16Que aliança poderia estabelecer-se entre o templo de Deus e os ídolos? Porque vocês são o templo do Deus vivo. Tal como Deus disse:

“Neles habitarei e andarei no meio deles.

Eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.”6.16 Lv 26.12; Jr 32.38; Ez 37.27.

17E foi por isso que também o Senhor lhes disse:

“Saiam do meio deles. Afastem-se.

Não tenham contactos com aquilo que eu repudio,

e eu vos receberei.”6.17 Is 52.11; Ez 20.34, 41.

18“Serei para vocês um Pai,

e vocês serão para mim filhos e filhas,

disse o Senhor Todo-Poderoso.”

Nouă Traducere În Limba Română

2 Corinteni 6:1-18

1Așadar, lucrând împreună, vă îndemnăm, de asemenea, să nu primiți în zadar harul lui Dumnezeu. 2Căci El spune:

„La vremea îndurării te‑am ascultat

și în ziua mântuirii te‑am ajutat.“2 Vezi Is. 49:8 și contextul aferent (Dumnezeu Îi adresează aceste cuvinte lui Mesia). Pavel preia textul din Isaia și îi găsește aplicabilitate în relația lui Dumnezeu cu orice credincios.

Iată că acum este vremea îndurării! Iată că acum este ziua mântuirii!

Slujitorii lui Dumnezeu

3Noi nu dăm nimănui niciun prilej de poticnire,3 Sau: Noi nu punem niciun obstacol în calea nimănui. pentru ca slujba noastră să nu fie denigrată, 4ci în toate ne recomandăm pe noi înșine ca pe niște slujitori ai lui Dumnezeu, prin multă răbdare4 Termenul hypomone se referă la capacitatea de a suporta, de a îndura și de a răbda diferite suferințe și persecuții., în necazuri, în nevoi, în strâmtorări, 5în bătăi, în închisori, în tulburări, în osteneli, în nopți nedormite, în posturi, 6în curăție, în cunoaștere, în îndelungă răbdare, în bunătate, în Duhul Sfânt, într‑o dragoste fără ipocrizie, 7în Cuvântul adevărului, în puterea lui Dumnezeu, prin armele dreptății, în mâna dreaptă și în mâna stângă, 8prin slavă și necinste, prin defăimare și vorbire de bine. Suntem priviți ca niște impostori8 Sau: înșelători., deși spunem adevărul; 9ca niște necunoscuți, deși suntem bine cunoscuți; ca unii care murim, deși iată că trăim; ca niște pedepsiți, deși nu suntem omorâți; 10ca niște întristați, deși ne bucurăm întotdeauna; ca niște săraci, deși îmbogățim pe mulți; ca neavând nimic, deși deținem toate lucrurile.

11Ni s‑a deschis gura față de voi, corintenilor! Inima ne este larg deschisă! 12Noi nu ne îngrădim simțămintele față de voi, dar voi vă îngrădiți simțămintele față de noi. 13Deci, la rândul vostru, – vă vorbesc ca unor copii –, deschideți‑vă și voi larg inimile!

Relația dintre credincioși și necredincioși

14Nu vă prindeți la jug cu cei necredincioși. Căci ce legătură14 Sau: asociere; parteneriat. este între dreptate și fărădelege? Sau ce părtășie are lumina cu întunericul? 15Ce acord are Cristos cu Beliar15 O variantă a ebraicului Belial. Sensul literal al termenului Belial este fără folos(ință), fără utilitate (bun de nimic). În sens lărgit, termenul se poate traduce cu ticălos, netrebnic. În textul de față, Beliar este folosit cu referire la Satan.? Sau ce parte au împreună cel credincios cu cel necredincios? 16Ce înțelegere are Templul lui Dumnezeu cu idolii? Noi suntem Templul Dumnezeului cel Viu, așa cum a spus Dumnezeu:

„Voi locui și voi umbla printre ei

și voi fi Dumnezeul lor,

iar ei vor fi poporul Meu.“16 Vezi Lev. 26:12; Ier. 32:28; Eze. 37:27.

17„De aceea,

Ieșiți din mijlocul lor,

separați‑vă! zice Domnul.

Nu atingeți nimic necurat,

iar Eu vă voi primi.“17 Vezi Is. 52:11; Eze. 20:34, 41.

18Și

„Eu voi fi Tatăl vostru,

iar voi veți fi fiii și fiicele Mele,

zice Domnul cel Atotputernic.“18 Vezi 2 Sam. 7:14; 7:8.