O Livro

1 Timóteo 2:1-15

Instruções sobre adoração

1Aconselho antes de tudo, que se ore, suplique e agradeça a Deus, intercedendo a favor de toda a gente. 2Não se esqueçam de orar pelos que governam e estão investidos de autoridade, a fim de que possamos viver em paz e sossego, conformando a nossa conduta com toda a devoção e dignidade. 3Isto é bom e agrada a Deus nosso Salvador, 4que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento da verdade. 5Porque existe um só Deus. E entre ele e os homens há um só mediador, que é Jesus Cristo, seu Filho, que é homem. 6O qual se deu a si mesmo como o preço da salvação de toda a humanidade. Esta é a mensagem que Deus trouxe ao mundo no momento oportuno. 7E foi para falar dessa mensagem que eu próprio fui constituído pregador e apóstolo de Deus, e fui encarregado de ensinar esta verdade aos gentios, levando-os ao conhecimento da fé. Não estou a mentir; estou a falar a verdade.

8É por isso que desejo que, por toda a parte, haja homens que orem a Deus, erguendo para os céus mãos sem pecado, sem ira nem discussão.

9As mulheres também que se vistam de uma maneira decente, com modéstia, sem procurar dar nas vistas, fugindo aos penteados elaborados, ao ouro, às joias e ao vestuário aparatoso. 10Porque as mulheres que se dizem dedicadas a Deus devem tornar-se notadas pelas boas obras que praticam.

11As mulheres devem escutar e aprender em sossego e submissão. 12Não lhes permito que ensinem ou que exerçam domínio sobre os homens; que elas se mantenham em sossego. 13Porque Deus formou Adão primeiro e só depois fez Eva. 14E foi a mulher, não Adão, que foi enganada por Satanás e daí resultou a transgressão. 15Contudo, ainda que a mulher tenha sido punida com um parto doloroso, será salva se levar uma vida de fé, amor, santidade e modéstia.

Священное Писание

1 Тиметею 2:1-15

Указания относительно богослужений

1Я, прежде всего, прошу тебя совершать прошения, моления, ходатайства и благодарения за всех людей, 2за царей и за всех находящихся у власти, чтобы у нас была возможность жить мирно и спокойно в благочестии и достоинстве. 3Это хорошо и приятно Всевышнему, нашему Спасителю, 4ведь Он хочет, чтобы все люди были спасены и познали истину. 5«Всевышний един»2:5 См. Втор. 6:4., един и посредник между Всевышним и человеком – это Человек Иса Масих. 6Он отдал Самого Себя как выкуп за всех людей, Он – свидетельство Всевышнего миру, данное в своё время. 7Поэтому я и был поставлен глашатаем, посланником Масиха и учителем истинной веры для других народов, и я говорю вам правду, не лгу.

8Поэтому я хочу, чтобы мужчины, оставив гнев и сомнение2:8 Или: «споры»., поднимали на всяком месте чистые руки в молитве.

9Женщинам же следует одеваться скромно и пристойно, соблюдая приличия; пусть они украшают себя не плетением волос, золотом, жемчугом и дорогой одеждой, 10а добрыми делами, которыми и следует заниматься женщинам, что называют себя почитающими Всевышнего. 11Пусть женщины учатся тихо, в полной покорности. 12Я не позволяю женщине учить или же руководить мужчиной; ей следует молчать. 13Ведь первым был сотворён Адам, а потом Ева2:13 См. Нач. 2:2-23., 14и не Адам был обманут, а женщина поддалась лжи и совершила грех2:14 См. Нач. 3:1-6.. 15Но она будет спасена через деторождение2:15 Существует несколько толкований этого сложного места. Вот два наиболее вероятных варианта: 1) женщина обретёт свою значимость и уважение в обществе, рожая детей, если сумеет воспитать их так, что те будут жить в вере и любви, в святости и благоразумии; 2) женщины будут спасены, несмотря на проклятие о страдании при деторождении (см. Нач. 3:16), если будут жить в вере и любви, свято и благоразумно., если они будут жить в вере и любви, свято и благоразумно.