1 João 4 – OL & CARSA

O Livro

1 João 4:1-21

Discernindo os falsos profetas

1Queridos amigos, não creiam em todos que dizem falar pelo Espírito de Deus: examinem primeiro. Porque há muitos falsos profetas por aí no mundo. 2A maneira de verificar se as suas mensagens são de Deus é saber se confessam que Jesus Cristo se tornou homem de verdade. 3Todo aquele que não reconhecer esta verdade, essa pessoa não é de Deus, mas representa o espírito do Anticristo, acerca do qual já ouviram que haveria de vir, e até já se encontra no mundo.

4Meus queridos amigos, vocês pertencem a Deus e já está ganha a vossa luta contra aqueles que se opõem a Cristo, porque o Espírito que vive no vosso coração é maior que o espírito que vive nas pessoas do mundo. 5Esses tais pertencem a este mundo, por isso falam à maneira do mundo, e este os ouve. 6Mas nós somos de Deus. Por isso, só aqueles que conhecem a Deus nos ouvem; os outros não. É dessa maneira que reconhecemos se alguém tem o Espírito da verdade ou o espírito do erro.

O amor de Deus e dos irmãos

7Meus queridos amigos, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de Deus e aquele que ama mostra que é de Deus, nascido de novo, e que conhece a Deus. 8Mas aquele que não ama, não conhece a Deus; porque Deus é amor.

9Deus mostrou o seu amor para connosco enviando o seu único Filho ao mundo para que por ele vivamos. 10E neste ato ele revela o que é o verdadeiro amor: não por causa do amor que tivéssemos por Deus, mas porque ele nos amou a nós e enviou o seu Filho, o qual expiou o castigo dos nossos pecados para que fôssemos perdoados.

11Queridos amigos, se Deus nos amou assim, também nos devemos amar uns aos outros. 12Nunca ninguém viu a Deus. Se nos amarmos uns aos outros, Deus vive em nós e o seu amor em nós se completa.

13E é pelo Espírito Santo, que ele colocou nos nossos corações, que temos a prova de que vivemos em Deus e ele em nós. 14Além disso, nós vimos e damos testemunho de que o Pai enviou o seu Filho ao mundo para ser o seu Salvador. 15Quem crê e diz que Jesus é o Filho de Deus prova que Deus está a viver em si e que ele vive em Deus. 16Nós sabemos o quanto Deus nos ama e pomos nele a nossa confiança.

Deus é amor e aquele que vive em amor permanece em Deus e Deus permanece nele. 17Nesta comunhão com ele, o amor em nós torna-se completo. E assim não recearemos o dia do juízo, mas encararemos com confiança o Senhor, porque vivemos neste mundo tal como ele viveu.

18Onde há amor não há medo. Na verdade, o perfeito amor elimina toda a espécie de receio, porque o medo traz consigo a ideia de culpa e mostra que não estamos absolutamente convencidos de que ele nos ama perfeitamente. 19A verdade é que nós amamos porque ele nos amou primeiro.

20Se alguém disser: “Eu amo a Deus”, mas continuar a detestar o seu irmão na fé, é um mentiroso. Porque se não amar o seu irmão, que está ali diante dos seus olhos, como poderá amar a Deus que nunca viu? 21E Deus mesmo nos dá este mandamento: que quem ama a Deus deve também amar o seu irmão.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

1 Иохана 4:1-21

Об истинном Духе и ложном духе

1Дорогие, не каждому духу верьте, но проверяйте, от Аллаха ли эти духи, потому что много лжепророков вышло в мир. 2Вы можете распознать Духа Аллаха так: Дух, признающий, что Иса аль-Масих пришёл в человеческом теле, – это Дух от Аллаха. 3Но дух, не признающий Ису, – не от Аллаха4:2-3 См. статью «гностицизм» в пояснительном словаре.. Это дух врага аль-Масиха, о котором вы слышали, что он придёт, и он уже есть в мире.

4Дети, вы от Аллаха, и вы победили этих лжепророков, потому что Тот, Кто в вас, больше того, кто в мире. 5Они от мира и поэтому говорят так, как говорят в мире, и мир слушает их. 6Но мы от Аллаха, и кто знает Аллаха, тот нас слушает, кто же не от Аллаха, тот не слушает нас. Так мы распознаём Духа истины и духа лжи.

Аллах есть любовь

7Дорогие, будем же любить друг друга, потому что любовь – от Аллаха, и каждый, кто любит, рождён от Аллаха и знает Аллаха. 8Кто не любит, тот не знает Аллаха, потому что Аллах есть любовь! 9Всевышний проявил Свою любовь к нам в том, что послал в мир Своего единственного Сына4:9 См. сноску на 1:3., чтобы мы через Него получили жизнь. 10Любовь заключается не в том, что мы полюбили Всевышнего, но в том, что Всевышний полюбил нас и послал Своего Сына в умилостивление за наши грехи. 11Дорогие, если Аллах нас так любит, то и мы должны любить друг друга. 12Аллаха никто никогда не видел, но если мы любим друг друга, то в нас живёт Сам Аллах и Его любовь в нас совершенна.

13Он дал нам от Своего Духа, и поэтому мы знаем, что мы в Нём, а Он в нас. 14Мы сами видели и свидетельствуем, что Небесный Отец послал Сына быть Спасителем мира. 15Кто признаёт Ису как (вечного) Сына Всевышнего, в том пребывает Аллах, и сам этот человек – в Аллахе. 16Мы узнали и поверили, что Аллах нас любит.

Аллах есть любовь, и тот, кто пребывает в любви, пребывает в Аллахе, и Аллах пребывает в нём. 17Любовь достигла среди нас совершенства, так что мы можем со всей уверенностью встречать Судный день, потому что каков аль-Масих, таковы и мы в этом мире. 18В любви нет страха, но совершенная любовь прогоняет его, потому что страх связан с наказанием, и кто боится, тот ещё не достиг совершенства в любви.

19Мы любим, потому что Он первый нас полюбил. 20Кто говорит: «Я люблю Аллаха», но ненавидит своего брата, тот лжец. Кто не любит своего брата, которого он видел, тот не может любить Аллаха, Которого не видел. 21И вот повеление, которое Он нам оставил: «Кто любит Аллаха, тот должен любить и своего брата».