A arca
(Êx 25.10-22)
1A seguir, Bezalel fez a arca. Foi construída em madeira de acácia, com 125 centímetros de comprimento, 75 centímetros de largura e 75 centímetros de altura. 2Foi toda revestida de ouro puro, por dentro e por fora, e colocou-lhe uma moldura em ouro em toda a volta. 3Prenderam quatro argolas de ouro aos seus quatro cantos, duas argolas de cada lado. 4Depois fez varas de madeira de acácia, revestiu-as de ouro 5e colocou-as nas argolas nos lados da arca a fim de poder ser transportada.
6Fez uma tampa de ouro puro, um propiciatório. Tinha 125 centímetros de comprimento, por 75 de largura. 7Fez dois querubins de ouro, trabalhados a martelo, e colocou-os, um em cada extremidade da tampa da arca. 8Estes querubins foram moldados de forma a fazerem, com esta tampa, que é o propiciatório, uma só peça. 9Os querubins estavam voltados um para o outro, olhando para baixo, e com as asas estendidas, cobrindo assim o propiciatório.
A mesa
(Êx 25.23-30)
10Seguidamente, fez a mesa de madeira de acácia com 1 metro de comprimento, 50 centímetros de largura e 75 de altura. 11Foi revestida de ouro puro, com uma moldura de ouro em volta. 12Também construiu uma coroa de ouro de 7 centímetros de altura à volta da mesa. 13Depois fundiu quatro argolas de ouro e colocou-as nos cantos exteriores das quatro pernas da mesa, 14junto ao tampo, para poder enfiar as varas para ser transportada. 15Seguidamente, fez as varas de madeira de acácia revestidas de ouro, 16e fez ainda, os pratos, colheres, jarros e taças, tudo em ouro puro, que deveriam estar sobre a mesa.
O candelabro
(Êx 25.31-40)
17Então foi a vez do candelabro, em ouro puro, trabalhado a martelo. A sua base, as hastes, os cálices e os botões, em forma de flores de amendoeira, tudo foi feito de uma só peça. 18O candelabro ficou com seis hastes, três para cada lado. 19Em cada uma das hastes estavam três cálices em forma de flor de amendoeira, com botão e flor. 20A haste central do candelabro ficou decorada com quatro cálices em forma de flor de amendoeira, com os seus botões e flores, uma entre cada saída das hastes laterais. 21Igualmente o pé, no meio do candelabro, foi decorado com flores de amendoeira, uma flor sob a saída de cada um dos três pares de hastes laterais e uma outra na extremidade. 22Toda esta decoração mais as hastes foram feitas de uma só peça de ouro puro, trabalhado a martelo 23Depois fez as sete lâmpadas para este candelabro. Também fez em ouro puro, as peças com que se espevitam as luzes, tanto como as que servem para as apagar. 24O candelabro e seus acessórios, pesava 34 quilos37.24 Em algumas traduções aparece 1 talento, uma medida de peso que equivale aproximadamente a 34 kg.; e todo ele era de ouro puro.
O altar do incenso
(Êx 30.1-5, 22-38)
25O altar do incenso foi feito de madeira de acácia. Era quadrado, com 50 centímetros de lado e 1 metro de altura, e com os seus chifres de cada canto feitos de uma só peça com o próprio altar. 26Revestiu de ouro puro a parte de cima, todos os lados e as pontas. E pôs-lhe uma moldura, toda em volta da parte de cima, em ouro. 27E foram colocadas duas argolas de ouro, nos dois lados opostos, abaixo da moldura, para nelas enfiar as varas a fim de carregar o altar. 28Também estas varas eram de madeira de acácia, revestidas de ouro.
29Fez então o óleo sagrado para ungir os sacerdotes, com incenso aromático, puro, usando também as técnicas dos mais hábeis perfumistas.
법궤
1브사렐은 아카시아나무로 가로 113센티미터, 세로 68센티미터, 높이 68센티미터의 궤를 만들었다.
2그는 순금으로 그 궤의 안팎을 싸고 윗 언저리에 금테를 둘렀으며
3또 금고리 네 개를 만들어 양쪽에 각각 두 개씩 네 발에 달았다.
4그는 또 아카시아나무로 운반채를 만들어 금으로 싸고
5그 운반채를 궤 양쪽 고리에 꿰어 궤를 운반할 수 있도록 하였다.
6그리고 순금으로 그 궤의 뚜껑인 37:6 또는 ‘시은좌’속죄소를 만들었는데 그 크기는 길이 113센티미터, 너비 68센티미터였다.
7그런 다음 그는 금을 두들겨 두 그룹 천사를 만들어
8그 뚜껑과 한 덩어리가 되게 뚜껑 양쪽 끝에 각각 하나씩 세웠으며
9그 그룹 천사들은 날개를 위로 펴서 속죄소를 덮고 그 얼굴은 속죄소를 향하여 서로 마주 보게 하였다.
차림상
10그는 또 아카시아나무로 길이 90센티미터, 너비 45센티미터, 높이 68센티미터의 상을 만들었다.
11그는 그 상을 순금으로 싸고 가장자리에 금테를 둘렀으며
12상 둘레에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금테를 둘렀다.
13그리고 금고리 네 개를 만들어 상 다리가 붙은 네 모퉁이
14턱 곁에 달아 운반채를 꿸 수 있게 하였다.
15그는 또 아카시아나무로 상의 운반채를 만들어 금으로 쌌으며
16상의 기구인 대접과 국자와 잔과 제사 술을 따르는 주전자를 순금으로 만들었다.
순금 등대
17또 그는 순금을 두들겨 등대를 만들었는데 밑받침과 줄기와 등잔과 꽃 모양의 장식을 모두 하나로 연이어 만들었다.
18-19그 등대 줄기에서는 양쪽으로 가지가 세 개씩 뻗어 나오게 하고 각 가지마다 세 개의 살구꽃 모양을 장식하였다.
20-21그리고 등대 줄기에는 네 개의 살구꽃 모양을 장식하였다. 두 개는 윗가지와 아랫가지 사이에 각각 하나씩 만들고 하나는 제일 윗가지 바로 위에, 하나는 제일 아랫가지 바로 밑에 만들었다.
22이런 꽃 모양의 장식과 가지와 줄기는 모두 순금을 두들겨 하나로 연이어 만들었으며
23일곱 개의 등잔과 심지 자르는 가위와 불똥 그릇도 순금으로 만들었다.
24이와 같이 그는 37:24 히 ‘정금 한 달란트’순금 34킬로그램으로 등대와 그 모든 기구를 만들었다.
향단
25그는 또 아카시아나무로 분향할 단을 만들었다. 그것은 가로 세로가 각각 45센티미터로 네모가 반듯하며 높이는 90센티미터였다. 그리고 네 뿔을 단과 한 덩이로 연이어 만들고
26그 단의 윗면과 전후 좌우 면과 그 뿔을 순금으로 쌌으며 윗 가장자리에 금테를 둘렀다.
27그런 다음 금테 아래 양쪽에 운반채를 꿸 금고리 두 개씩을 만들어 달고
28아카시아나무로 그 운반채를 만들어 금으로 쌌다.
29그는 또 거룩한 의식에 쓸 기름을 만들고 전문적인 향 제조법으로 향기로운 순수한 향을 만들었다.