Êxodo 29 – OL & HLGN

O Livro

Êxodo 29:1-46

A consagração dos sacerdotes

(Lv 8.1-36)

1Será assim a cerimónia da consagração de Aarão e dos seus filhos como sacerdotes: tomarás um novilho e dois carneiros sem defeito, 2assim como pão sem fermento e bolos de farinha também sem fermento, amassados com azeite, e bolachas feitas igualmente sem fermento, untadas de azeite. Usarás farinha de trigo fina. 3-4Porás o pão num cesto e o trarás com o novilho e os dois carneiros até à entrada da tenda do encontro. Aí lavarás com água Aarão e os seus filhos. 5Depois vestirás a túnica a Aarão e o manto; pôr-lhe-ás o éfode e o peitoral com o cinto. 6Colocarás na sua cabeça o turbante com a placa sagrada em ouro. 7Depois pegarás no óleo de unção e verterás sobre a sua cabeça. 8-9Seguidamente, porás aos filhos as túnicas, com os cintos entrelaçados, e colocarás os turbantes nas suas cabeças. Deste modo lhes darás plena autoridade e o sacerdócio lhes pertencerá por direito perpétuo.

10Depois trarás o novilho até à tenda do encontro. Aarão e os seus filhos porão as mãos em cima dele. 11A seguir, matá-lo-ás perante o Senhor à entrada da tenda do encontro. 12Porás do seu sangue sobre as pontas do altar com o teu dedo e deitarás o resto na base do altar. 13Depois tomarás a gordura que cobre as partes interiores, assim como a vesícula biliar e os dois rins com as gorduras, e queimarás tudo sobre o altar. 14Depois disso, pegarás no corpo, com a pele e as fezes, e os queimarás fora do acampamento, como um sacríficio pelo pecado.

15A seguir, Aarão e os seus filhos deverão pôr as mãos sobre a cabeça de um dos carneiros. 16Depois matarás o carneiro e o seu sangue deverá ser recolhido e posto nas pontas do altar. 17Parte o carneiro e lava-lhe as entranhas e as pernas. Coloca estas com a cabeça e as outras partes do corpo sobre o altar 18e queima tudo. É um holocausto ao Senhor, que lhe é muito agradável, oferta queimada ao Senhor.

19Seguidamente, pegarás no outro carneiro. Aarão e os seus filhos deverão pôr-lhe as mãos em cima. 20Depois de matares o carneiro, recolhe o sangue e põe um pouco sobre o lóbulo da orelha direita de Aarão e dos filhos, assim como nos seus dedos polegares, tanto da mão direita como do pé direito. O resto do sangue salpicarás sobre o altar. 21Depois apanharás um pouco do sangue que está sobre o altar, misturarás com uma porção de óleo da unção e aspergirás sobre Aarão e os seus filhos, assim como sobre a sua roupa. Dessa forma, tanto eles como o vestuário, serão santificados.

22Depois pegarás em todas as partes do carneiro que têm gordura, a cauda, as entranhas, a vesícula, os dois rins, tal como a gordura que está à volta dessas partes, e ainda a coxa direita, porque este é o carneiro para a consagração de Aarão e dos seus filhos, 23e ainda um pão, um bolo de pão com azeite e uma bolacha, do cesto dos pães sem fermento que estiverem diante do Senhor.

24Colocarás tudo nas mãos de Aarão e dos seus filhos, para oferecerem com um gesto de apresentação cerimonial ao Senhor. 25Seguidamente, os tomarás das suas mãos e os queimarás sobre o altar. É um holocausto ao Senhor, que lhe é muito agradável, oferta queimada ao Senhor. 26Depois pegarás no peito do carneiro da consagração de Aarão e oferecerás com o gesto de apresentação cerimonial ao Senhor. Esta será a tua parte. 27Darás o peito e a coxa deste carneiro, com um gesto de apresentação cerimonial, a Aarão e aos seus filhos.

28O povo de Israel deverá sempre contribuir com esta porção dos seus sacrifícios, sejam ofertas de pacificação ou de reconhecimento, como uma contribuição para o Senhor.

29O vestuário sagrado de Aarão será reservado para a consagração do seu filho que lhe suceder, e isto de descendência em descendência, para a cerimónia da unção. 30Seja quem for o próximo sumo sacerdote depois de Aarão, usará essas vestimentas durante sete dias, antes de iniciar o seu ministério na tenda do encontro e no lugar santo.

31Tomarás o carneiro da consagração, o carneiro usado na cerimónia da investidura sagrada, e cozerás a sua carne no lugar sagrado. 32Aarão e os seus filhos comerão desta carne assim como do pão que está no cesto à porta da tenda do encontro. 33Só eles poderão comer estes alimentos que foram usados na sua expiação, na cerimónia da sua consagração. 34Se ficar até à manhã seguinte alguma carne ou algum pão da consagração, queima-os. Não deverão ser comidos, porque se trata de comida santa.

35Esta é pois a forma como consagrarás Aarão e os filhos para os seus ofícios. Esta cerimónia prolongar-se-á por sete dias. 36E em cada dia sacrificarás um novilho como sacrifício de expiação do pecado. Depois purificarás o altar, fazendo a expiação sobre ele. Ungi-lo-ás com óleo, para que seja santificado. 37Durante esses sete dias, em cada dia farás expiação sobre o altar para o santificar. E assim se tornará santíssimo. Dessa forma, tudo o que tocar nele será santo.

Sacrifícios diários

(Nm 28.1-8)

38Em cada dia oferecerás sobre o altar dois cordeiros de um ano. 39Isto se fará perpetuamente. Um dos cordeiros será oferecido de manhã e o outro pela tarde. 40Com um deles oferecerás 2,2 litros de fina flor de farinha, misturada com um litro de azeite de oliveira, e ainda um litro de vinho como oferta. 41Quanto ao outro cordeiro, oferecê-lo-ás à tarde, com farinha e com a oferta de vinho, tal como o da manhã. Será uma oferta queimada, de cheiro suave, para o Senhor.

42Isto será uma oferta diária contínua à porta da tenda do encontro, perante o Senhor, onde me encontrarei com todos vocês, israelitas, e falarei contigo. 43Aí me encontrarei com o povo de Israel, e o tabernáculo será santificado pela minha glória. 44Sim, santificarei a tenda do encontro e o altar, assim como Aarão e os seus filhos, que são meus ministros, meus sacerdotes. 45Viverei no meio do meu povo Israel e serei o seu Deus. 46Verão que eu sou o Senhor, seu Deus, que os tirou do Egito, para que possa viver entre eles. Eu, o Senhor, é que sou o seu Deus.

Ang Pulong Sang Dios

Exodus 29:1-46

Ang Pagdedikar kay Aaron kag sa Iya mga Anak nga Lalaki Bilang mga Pari

(Lev. 8:1-36)

1“Amo ini ang himuon mo sa pagdedikar kay Aaron kag sa iya mga anak nga lalaki agod makaalagad sila sa akon bilang mga pari. Magkuha ka sang torite nga baka kag duha ka lalaki nga karnero nga wala sing deperensya. 2Magkuha ka man sang maayo nga klase nga harina kag magluto sang tinapay nga wala sing inugpahabok. Ang tinapay nga lutuon mo, tinapay nga wala sing mantika, tinapay nga madamol nga ginmikslahan sang mantika, kag tinapay nga manipis nga ginlamhitan sang mantika. 3Isulod mo dayon ini nga mga tinapay sa basket kag dal-on sa akon upod sang torite nga baka kag sang duha ka karnero nga lalaki.

4“Dal-a dayon si Aaron kag ang iya mga anak nga lalaki didto sa puwertahan sang Tolda nga Ginapakigkitaan, kag papaligua sila. 5Dayon ipasuksok kay Aaron ang iya pangsulod nga bayo, ang pangguwa nga bayo, ang espesyal nga panapton,29:5 espesyal nga panapton: sa Hebreo, efod. kag ang bulobulsa sa dughan. Hugta sa iya hawak ang espesyal nga panapton paagi sa wagkos nga maayo ang pagkahimo. 6Ipasuksok sa iya ulo ang turban, kag ipatakod sa atubangan sang turban ang medalya nga simbolo nga ginseparar siya para sa Ginoo. 7Kuhaa dayon ang lana nga inughaplas29:7 inughaplas: ukon, inugbubo. kag ibubo sa ulo ni Aaron sa pagdedikar sa iya. 8Idedikar man ang iya mga anak nga lalaki kag pasuksuka man sila sang pangsulod nga bayo, 9turban, kag wagkos. Mangin pari sila hasta san-o. Sa sini nga paagi ordinahan mo si Aaron kag ang iya mga anak.

10“Dal-a ang torite nga baka sa atubangan sang Tolda nga Ginapakigkitaan, kag ipatungtong ang mga kamot ni Aaron kag sang iya mga anak sa ulo sang baka. 11Dayon ihawa ang baka sa presensya sang Ginoo, didto dampi sa puwertahan sang Tolda nga Ginapakigkitaan. 12Magkuha ka sang dugo sang baka kag ilamhit ini sa mga sulosungay nga mga pamusod sang halaran, kag ang mabilin nga dugo iula sa idalom sang halaran. 13Dayon kuhaa ang tanan nga sapay sa kasudlan sang baka, ang gamay nga parte sang atay, kag ang mga batobato29:13 batobato: sa English, kidney. pati ang mga tambok sini, kag sunuga ini sa halaran. 14Pero ang iya unod, panit, kag tinai sunugon mo sa guwa sang kampo. Halad ini sa pagpakatinlo.

15“Dayon kuhaa ang isa ka lalaki nga karnero kag ipatungtong ang mga kamot ni Aaron kag sang iya mga anak sa ulo sang karnero. 16Dayon ihawa ini, kag iwisik-wisik ang dugo sini sa palibot sang halaran. 17Hiwa-hiwaa ang karnero kag hugasi ang mga parte sang sulod sang tiyan kag ang mga tiil, kag tipuna ini pati ang ulo kag ang iban pa nga mga parte sang sapat. 18Dayon sunuga ini tanan sa halaran bilang halad nga ginasunog para sa akon. Ang kahamot sini nga halad nga paagi sa kalayo29:18 halad nga paagi sa kalayo: Indi mapat-od ang kahulugan sang Hebreo sini. Pero makita sa Biblia nga ginagamit ini nga pulong para sa nagkalain-lain nga klase sang mga halad. Ginatawag man ini nga “pagkaon sang Dios” sa Lev. 21:6-21; Num. 28:2. Amo ina nga gin-translate ini sang iban nga “halad nga pagkaon.” makapalipay sa akon.

19“Dayon kuhaa ang isa pa ka lalaki nga karnero, kag ipatungtong ang mga kamot ni Aaron kag sang iya mga anak sa ulo sang karnero. 20Dayon ihawa ini, kag kuhaa ang iban nga dugo sini kag ilamhit sa idalom nga parte sang tuo nga dulunggan ni Aaron kag sang iya mga anak, kag sa mga kumalagko sang ila tuo nga kamot kag tuo nga tiil. Dayon iwisik-wisik ang dugo sa palibot sang halaran. 21Kuhaa ang iban nga dugo sa halaran kag imiksla ini sa lana nga inughaplas, kag dayon iwisik-wisik kay Aaron kag sa iya mga anak kag sa ila mga bayo. Sa sini nga paagi madedikar si Aaron kag ang iya mga anak, pati ang ila mga bayo.

22“Dayon kuhaa ang mga tambok sang karnero, ang matambok nga ikog, ang mga sapay sa kasudlan, ang gamay nga parte sang atay, ang mga batobato pati ang mga tambok sini, kag ang tuo nga paa. Amo ini ang karnero nga halad para sa ordinasyon sang mga pari. 23Magkuha ka sa basket sang tig-isa ka klase sang mga tinapay nga wala sing inugpahabok nga ginhalad sa akon: tinapay nga wala sing mantika, tinapay nga madamol nga ginmikslahan sang mantika, kag tinapay nga manipis. 24Pauyati ini tanan kay Aaron kag sa iya mga anak kag ibayaw nila ini sa akon bilang halad nga ginabayaw.29:24 halad nga ginabayaw: Tan-awa ang Lista sang mga Pulong sa likod. 25Dayon kuhaa ini sa ila kag sunuga sa halaran upod sa halad nga ginasunog. Ang kahamot sini nga halad nga paagi sa kalayo makapalipay sa akon. 26Dayon kuhaa ang dughan sang karnero kag ibayaw ini sa akon bilang halad nga ginabayaw. Amo ini ang imo parte sa karnero nga halad para sa ordinasyon ni Aaron kag sang iya mga anak.

27“Idedikar sa akon ang mga parte sang karnero nga halad para sa ordinasyon ni Aaron kag sang iya mga anak, lakip na diri ang dughan kag paa nga ginbayaw sa akon. 28Sa kada halad sang mga Israelinhon sang mga halad nga para sa maayo nga relasyon, amo gid ini permi ang mga parte sang sapat nga ibahin sa ila ni Aaron kag sang iya mga anak.

29“Kon mapatay na si Aaron, ang iya balaan nga mga bayo ihatag sa tagsa niya ka kaliwat nga magabulos sa iya bilang pangulo nga pari, agod ila ini suksukon kon ordinahan sila paagi sa paghaplas sang lana sa ila. 30Ang kaliwat ni Aaron nga magabulos sa iya bilang pangulo nga pari magasuksok sini nga mga bayo sa sulod sang pito ka adlaw kon magsulod siya sa Tolda nga Ginapakigkitaan sa pag-alagad sa Balaan nga Lugar.

31“Kuhaa ang karnero nga ginhalad sa pag-ordinar kag lutua ang karne sini sa isa ka balaan nga lugar. 32Kaunon ini ni Aaron kag sang iya mga anak, lakip ang mga tinapay sa basket, dira sa puwertahan sang Tolda nga Ginapakigkitaan. 33Sila lang ang makakaon sini nga karne kag tinapay nga ginhalad para matubos sila sa ila nga sala sang gin-ordinahan sila. Wala sing iban nga magkaon sini upod sa ila kay ini nga mga pagkaon para lang gid sa ila. 34Kon may mabilin sini nga pagkaon pagkaaga, dapat sunugon ini. Indi gid ini pagkaunon, kay para lang ini sa mga pari.

35“Sundon mo ining mga ginsugo ko sa imo parte sa pag-ordinar kay Aaron kag sa iya mga anak. Himua ang pag-ordinar sa ila sa sulod sang pito ka adlaw. 36Kada adlaw maghalad ka sing isa ka baka bilang halad sa pagpakatinlo agod mangin matinlo ang halaran, kag dayon haplasan mo ang halaran sang lana sa pagdedikar sini. 37Himuon mo ini sa sulod sang pito ka adlaw; kag dayon mangin balaan gid ang halaran, kag dapat balaan man ang nagauyat sini.

Ang Adlaw-adlaw nga mga Halad

(Num. 28:1-8)

38“Ang imo ihalad sa halaran adlaw-adlaw duha ka karnero nga isa ka tuig ang edad. 39Isa sa aga kag isa sa hapon.29:39 sa hapon sang nagasalop na ang adlaw. 40Sa imo paghalad sang karnero sa aga, maghalad ka man sing duha ka kilo nga harina nga maayo nga klase. Mikslahan mo ini sang isa ka litro nga mantika nga halin sa olibo nga ginbayo. Maghalad ka man sang mga isa ka litro nga duga sang ubas bilang halad nga ilimnon. 41Sa imo paghalad sang karnero sa hapon, maghalad ka man sang pareho gihapon nga mga halad nga harina kag ilimnon. Ang kahamot sini nga halad nga paagi sa kalayo makapalipay sa akon. 42-43Ini nga halad nga ginasunog kinahanglan ihalad adlaw-adlaw hasta sa palaabuton nga mga henerasyon. Ihalad ninyo ini sa akon presensya, didto dampi sa puwertahan sang Tolda nga Ginapakigkitaan nga sa diin magapakighambal ako sa imo kag magapakigkita ako sa mga Israelinhon. Kag ang ini nga Tolda mangin balaan tungod sang akon gamhanan nga presensya. 44Huo, himuon ko nga balaan ang Tolda nga Ginapakigkitaan kag ang halaran, kag iseparar ko si Aaron kag ang iya mga anak sa pag-alagad sa akon bilang mga pari. 45Magapuyo ako upod sa mga Israelinhon kag ako mangin ila Dios. 46Mahibaluan nila nga ako amo ang Ginoo nga ila Dios nga nagpaguwa sa ila sa Egipto agod magpuyo ako upod sa ila. Huo, ako amo ang Ginoo nga ila Dios.