Sofonías 3 – NVI & GKY

Nueva Versión Internacional

Sofonías 3:1-20

El futuro de Jerusalén

1¡Ay de la ciudad opresora,

rebelde y contaminada!

2No atiende a consejos

ni acepta corrección.

No confía en el Señor

ni se acerca a su Dios.

3Los oficiales que están en ella

son leones rugientes,

sus jueces son lobos nocturnos

que no dejan nada para la mañana.

4Sus profetas son inescrupulosos,

personas traicioneras.

Sus sacerdotes profanan las cosas santas

y violan la Ley.

5Pero el Señor que está en ella es justo

y no comete iniquidad.

Cada mañana imparte su justicia

y no deja de hacerlo cada nuevo día,

pero el inicuo no conoce la vergüenza.

6«Exterminé naciones;

quedaron desoladas sus fortalezas.

Dejé sus calles desiertas

y nadie pasa por ellas.

Quedaron arrasadas sus ciudades,

sin ningún habitante.

7Dije a la ciudad:

“¡Ciertamente me temerás;

aceptarás corrección!”.

Entonces no sería destruida su morada,

según todo lo que decreté contra ella.

A pesar de todo, se empeñaron

en corromper todas sus obras.

8Espérenme, por tanto,

hasta el día que me levante a buscar el botín»,3:8 Según el texto hebreo; la LXX y Siríaca me levante para testificar.

afirma el Señor,

«porque he decidido reunir a las naciones

y juntar a los reinos

para derramar sobre ellos mi indignación,

toda mi ardiente ira.

En el fuego de mi celo

toda la tierra será consumida.

9»Purificaré los labios de los pueblos

para que todos invoquen el nombre del Señor

y lo sirvan de común acuerdo.

10Desde más allá de los ríos de Cus

me traerán ofrendas

mis adoradores, mi pueblo disperso.

11Aquel día no tendrás que avergonzarte más

de todas tus rebeliones contra mí.

Porque quitaré de en medio de ti

a esa gente altanera y jactanciosa,

y así nunca más volverás a ser arrogante

en mi santo monte.

12Dejaré en medio de ti

un pueblo pobre y humilde,

que se refugia en el nombre del Señor.

13El remanente de Israel

no cometerá iniquidad,

no dirá mentiras

ni se hallará engaño en su boca.

Pastarán y descansarán

sin que nadie los espante».

14¡Lanza gritos de alegría, hija de Sión!

¡Da gritos de victoria, Israel!

¡Regocíjate y alégrate de todo corazón,

hija de Jerusalén!

15El Señor te ha levantado el castigo;

ha puesto en retirada a tus enemigos.

El Señor, rey de Israel, está en medio de ti:

nunca más temerás mal alguno.

16Aquel día dirán a Jerusalén:

«No temas, Sión, ni te desanimes,

17porque el Señor tu Dios, está en medio de ti

como poderoso guerrero que salva.

Se deleitará en ti con gozo,

te renovará con su amor,

se alegrará por ti con cantos».

18«Yo te libraré de las tristezas,

que son para ti una carga deshonrosa.3:18 Versículo de difícil traducción.

19En aquel tiempo yo mismo me ocuparé

de todos los que te oprimen;

salvaré a la oveja que cojea

y juntaré a la descarriada.

Les daré fama y renombre

en los países donde fueron avergonzados.

20En aquel tiempo yo los traeré;

en aquel tiempo los reuniré.

Daré a ustedes fama y renombre

entre todos los pueblos de la tierra

cuando yo los restaure3:20 los restaure. Alt. haga volver a sus cautivos.

ante sus mismos ojos».

Así lo ha dicho el Señor.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Zefania 3:1-20

Mehia ma Jerusalemu

13:1 Jer 6:6; Gũcook 21:18Kaĩ itũũra rĩĩrĩ inene rĩa andũ aremi, na rĩgwatĩtio thaahu,

o na rĩiyũrĩte maũndũ ma kũhinyanĩrĩria rĩrĩ na haaro-ĩ!

23:2 Jer 22:21; Thab 73:28Rĩtirĩ mũndũ rĩathĩkagĩra, rĩtiĩtĩkagĩra gũtaarwo.

Rĩtiĩhokaga Jehova, na rĩtikuhagĩrĩria Ngai warĩo.

3Anene aarĩo mahaana ta mĩrũũthi ĩkũrarama,

aathani aarĩo mahaana ta njũũi iria icangacangaga hwaĩ-inĩ,

gũtirĩ kĩndũ matigagia gĩkinyie rũciinĩ.

43:4 Ezek 22:26Anabii aarĩo nĩ etĩĩi;

nĩ andũ a ungumania.

Athĩnjĩri-Ngai aarĩo mathaahĩtie handũ-harĩa-haamũre,

na magathũkia watho.

53:5 Thab 25:3; Gũcook 32:4Jehova ũrĩa ũrĩ thĩinĩ warĩo nĩ mũthingu;

we ndeekaga ũũru.

Rũciinĩ o rũciinĩ nĩatuanagĩra ciira na kĩhooto,

mũthenya o mũthenya ndagaga gwĩka ũguo,

no arĩa matarĩ athingu matirĩ thoni.

6“Nĩniinĩte ndũrĩrĩ;

ciĩgitĩro ciao cia hinya nĩ momore.

Nacio barabara ciao ndũmĩte itiganĩrio,

gũtirĩ mũndũ ũracigerera.

Matũũra mao manene nĩmanange;

gũtirĩ mũndũ o na ũmwe ũtigarĩte, gũtirĩ o na ũmwe.

73:7 Jer 7:28; Hos 9:9Ndeerire itũũra rĩu inene atĩrĩ,

‘Ti-itherũ nĩũkanjĩtigĩra,

na wĩtĩkĩre gũtaarwo!’

Hĩndĩ ĩyo itũũro ciake itikaniinwo,

o na kana maherithia makwa mamũkore.”

No o meeriragĩria o gwĩka ũũru

maũndũ-inĩ mao mothe.

8Nĩ ũndũ ũcio Jehova ekuuga atĩrĩ,

“Ikarai mũnjetereire,

mweterere mũthenya ũrĩa ngaarũgama ndute ũira.

Nĩnduĩte atĩ nĩngacookanĩrĩria ndũrĩrĩ hamwe,

na nyũnganie mothamaki,

nĩguo ndĩmaitĩrĩrie mangʼũrĩ makwa,

nĩmo marakara makwa mahiũ.

Thĩ yothe nĩĩkaniinwo

nĩ mwaki wa marakara ma ũiru wakwa.

93:9 Isa 19:18; Kĩam 4:16“Hĩndĩ ĩyo nĩngatheria mĩromo ya ndũrĩrĩ,

nĩguo othe makayagĩre rĩĩtwa rĩa Jehova,

na mamũtungatagĩre marĩ na ũrũmwe.

103:10 Thab 68:31; 2Maũ 32:23Andũ akwa arĩa mahurunjũkĩire

mũrĩmo ũrĩa ũngĩ wa njũũĩ cia Kushi,

o acio maahooyaga,

nĩmakandehera maruta.

113:11 Isa 29:22; Thaam 15:17Mũthenya ũcio wee ndũgaconorithio

nĩ ũndũ wa maũndũ mothe marĩa mooru wananjĩka,

tondũ nĩngeheria arĩa othe makenagĩra mwĩtĩĩo wao,

ndĩmarute kuuma itũũra-inĩ rĩĩrĩ inene.

Ndũgacooka gwĩtũũgĩria

ũrĩ kĩrĩma-inĩ gĩakwa gĩtheru.

123:12 Isa 14:32; Nahu 1:7No rĩrĩ, nĩngatigia gatagatĩ-inĩ kanyu

andũ arĩa ahooreri na enyiihia,

arĩa mehokete rĩĩtwa rĩa Jehova.

133:13 Kũg 14:5; Alaw 26:6Matigari ma Isiraeli matigekaga ũũru;

matikaheenanagia,

kana ũhinga woneke tũnua-inĩ twao.

Makaarĩĩaga na magakoma,

na gũtirĩ mũndũ ũkaamamakia.”

14Atĩrĩrĩ, wee Mwarĩ wa Zayuni, ina rwĩmbo;

o nawe, Isiraeli anĩrĩra!

Nawe Mwarĩ wa Jerusalemu

kena na ũcanjamũke na ngoro yaku yothe!

153:15 Ezek 37:26-28; Zek 9:9Jehova nĩeheretie ihũũra rĩaku,

nacio thũ ciaku nĩacingatĩte.

Jehova mũthamaki wa Isiraeli arĩ hamwe nawe;

ndũgacooka gwĩtigĩra mwanangĩko rĩngĩ.

163:16 Isa 35:3-4; Ahib 12:12Mũthenya ũcio nĩmakeera Jerusalemu atĩrĩ,

“Wee Zayuni, ndũgacooke gwĩtigĩra

na ndũkaregerie moko maku.

173:17 Isa 63:1; Gũcook 28:63; Hos 14:4Jehova Ngai waku arĩ hamwe nawe,

o we ũrĩa ũrĩ hinya wa kũhonokania.

Nĩarĩgũkenagĩra mũno,

na nĩarĩkũhooragĩria na wendo wake,

agũkũngũĩre akĩinaga nyĩmbo.”

18“Kĩeha gĩa ciathĩ iria njathane nĩngamwehereria;

icio ikoretwo irĩ mũrigo na cia thoni harĩ inyuĩ.

193:19 Ezek 34:16; Mik 4:6Hĩndĩ ĩyo nĩngaherithia

arĩa othe maamũhinyagĩrĩria;

nĩngahonokia arĩa ithua,

na njookererie arĩa mahurunjĩtwo.

Nĩngatũma magĩe igweta na ndĩmagoocithie

mabũrũri-inĩ mothe kũrĩa manaconorithio.

203:20 Ezek 37:12; Isa 56:5Ihinda rĩu nĩngamũcookanĩrĩria;

hĩndĩ ĩyo nĩngamũcookia mũciĩ.

Nĩngatũma mũgĩe igweta na ndĩmũgoocithie

gatagatĩ-inĩ ka ndũrĩrĩ ciothe cia thĩ,

hĩndĩ ĩrĩa ngaatũma mũgaacĩre rĩngĩ,

o mũkĩĩonagĩra na maitho manyu,”

ũguo nĩguo Jehova ekuuga.